<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://castlerockisland.rusff.me/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Castle Rock Island</title>
		<link>http://castlerockisland.rusff.me/</link>
		<description>Castle Rock Island</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Sun, 10 May 2026 09:03:54 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Ваша реклама # 4.0</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69179#p69179</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style=&quot;text-align:center;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;https://sunnycross.ru/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://upforme.ru/uploads/001b/70/af/7/82635.jpg&quot; alt=&quot;https://upforme.ru/uploads/001b/70/af/7/82635.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://sunnycross.ru/viewtopic.php?id=4146&amp;amp;p=14#p492477&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Ваша реклама&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (PR)</author>
			<pubDate>Sun, 10 May 2026 09:03:54 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69179#p69179</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Флуд # 1.9 В честь майского беспредела!</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69178#p69178</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Madison Crane&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Хоть что-то в этой жизни работает бесперебойно)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Raymond West)</author>
			<pubDate>Sun, 10 May 2026 05:47:30 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69178#p69178</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Объясни свою маленькость</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69171#p69171</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Элис слушала и поражалась. Не тому, что здесь не ставят капканы — это даже показалось ей правильным, человечным. А тому, как спокойно, буднично, почти скучающе он рассказывал об этом цикле: волк, сезон охоты, флажки по периметру, следующий год — пума или старый лось. Для него это была рутина. Для неё — целый мир, о котором она не имела ни малейшего понятия ещё двадцать четыре часа назад.&lt;br /&gt; [indent] Она хотела расспросить его об этих зверях, о том, как часто они забредают на пастбища, были ли нападения, как местные с ними справляются. Ей даже показалось, что он сейчас расскажет что-то ещё — вон как задумчиво покосился, будто прикидывая, стоит ли делиться какой-то историей. Но в этот момент его телефон зажужжал, и все мысли рассыпались. Элис вздохнула про себя. Потом. Может быть, потом. А пока оставалось только наблюдать за его лицом, пока он слушал собеседника... Брови съезжались к переносице — это явно не к добру. Но губы при этом кривились в усмешке? Элис пыталась расшифровать это выражение, но не успела. Потому что он вдруг рявкнул в трубку: &amp;quot;Да не собираюсь я его убивать!&amp;quot;&lt;br /&gt; [indent] Она невольно отшатнулась — его голос громом прокатился по лесу, вспугнув какую-то птицу где-то над головой. Порох дёрнул ушами, но остался на месте. А Рэндалл тут же спохватился, бросил на неё извиняющийся взгляд — Элис готова была поклясться, что это был именно извиняющийся взгляд, — и продолжил разговор уже тише.&lt;br /&gt; [indent] «Волк. Он обсуждает с кем-то волка. И не хочет его убивать.»&lt;br /&gt; [indent] Это было так неожиданно, что Рид на секунду забыла, где находится. Огромный мужик с ружьём за плечом, который сам же говорил про охотников и контроль популяции, вдруг с такой горячностью отрицает, что собирается стрелять. Для кого тогда ружьё? Для защиты? Или просто так, для устрашения? Она не успела спросить. Рэндалл закончил разговор, убрал телефон и посмотрел на неё. И в этом взгляде вдруг проявилось что-то мальчишеское, почти озорное. Будто он придумал какое-то развлечение, и оно ему самому нравилось. И она не ошиблась. &lt;br /&gt; [indent] Он сказал, что у него для неё есть ещё одна история. Но расскажет её не он, а непосредственный участник и виновник нынешнего «торжества». Девушка моргнула. Не сразу до неё дошло, что он имеет в виду. Участник и виновник? Тот самый зверь? Или охотник? Или... она даже не знала, что именно предполагать. А потом он спросил, есть ли у неё планы на сегодняшний вечер.&lt;br /&gt; [indent] Она чуть не рассмеялась. Планы? У неё? В Касл-Роке? Где её главное развлечение — это хрустеть чипсами перед ноутбуком и пересматривать фотографии лошадей. Её планы на вечер — это... никаких планов на вечер. Кроме, возможно, новой главы про суровых фермеров и серых волков.&lt;br /&gt; [indent] — Нет, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно, без излишнего энтузиазма. — У меня абсолютно никаких планов. Совсем. Я свободна.&lt;br /&gt; [indent] Он придержал стремя, предлагая забираться самой, и Элис послушно шагнула вперёд. Забралась в седло — уже не так неуклюже, как в первый раз. Мышцы запомнили движение, тело само нашло баланс. Порох, кажется, отнёсся к её присутствию вполне благосклонно.&lt;br /&gt; [indent] Рэндалл молча взял поводья и повёл жеребца обратно, к выходу из леса. Они двигались неспешно — он внизу, она наверху, и это молчание не было тяжёлым, а скорее усталым, доверительным. Лес постепенно редел, сменяясь открытым пространством, а вскоре вдали показались знакомые очертания конюшен.&lt;br /&gt; [indent] Когда они наконец добрались до места, Порох сам остановился у изгороди выгона, будто понимал, что рабочий день подошёл к концу. Элис спешилась — на этот раз почти ловко, хотя ноги всё ещё дрожали от долгой езды. Она пригладила растрепавшиеся волосы и подняла взгляд на Рэндалла.&lt;br /&gt; [indent] — Так куда и во сколько мне быть? — спросила она, прямая, как струна, голосом деловым, но в глазах плясали чёртики.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Alice Reed)</author>
			<pubDate>Sat, 09 May 2026 20:11:48 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69171#p69171</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Поздравлялка</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69166#p69166</link>
			<description>&lt;p&gt;А я Артура поздравлю.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:center;&quot;&gt;&lt;strong&gt;С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, АРТИ!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Чтоб помидоры хорошо росли, чеснок колосился и картоху жуки всякие полосатые не жрали. Ну, и чтоб здоровья хватало выращивать все это в количестве. Расти большой! &lt;del&gt;И это, тут в деревне с интернетом беда, поэтому просто представь картинку с голубым воздушным шариком.)&lt;/del&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (John Riordan)</author>
			<pubDate>Sat, 09 May 2026 12:47:33 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69166#p69166</guid>
		</item>
		<item>
			<title>The Graveyard of What Might Be</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69106#p69106</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Сложно сказать, что именно Джинни ожидала увидеть, заглядывая в питейное заведение, из которого только что вылетел целый полновесный мужик, тем более, что это заведение принадлежало Макрею. Тем не менее, увидев его самого, она так и застыла с круглыми от удивления глазами. Только сморгнув Джинни вдруг поняла, что удивило даже не наличие еще одного мужика на прицепе у Макрея, который явно собирался выкинуть его следом за первым, а то, как он заулыбался ей. Ей же? Джиневра даже оглянулась, чтобы убедиться в этом, и снова уставилась на пивовара во все глаза.&lt;br /&gt; [indent] - Я вижу, - машинально отозвалась она, хотя в любой другой раз обязательно возмутилась бы одному тому факту, что кто-то называет мусором живого человека, пусть выпившего и наверняка не очень адекватного в силу тех же обстоятельств. Она вообще как-то слишком уж спокойно восприняла всю эту ситуацию и послушно вошла внутрь паба, догадавшись, что Макрей посторонился, чтобы пропустить ее.&lt;br /&gt; [indent] «Ну, прямо джентльмен...»&lt;br /&gt; [indent] Это обстоятельство Джинни тоже восприняла как-то слишком уж спокойно, словно где-то у нее в голове щелкнул некий предохранитель, который просто избавил от необходимости удивляться больше положенного. Тем не менее, она оглянулась и успела увидеть в узкий зазор закрывающейся двери, как Макрей подхватывает выброшенного ранее человека и с поразительной легкостью волочет обоих прочь от своего паба.&lt;br /&gt; [indent] Эта картина настолько отчетливо отпечаталась в ее мозгу, что еще какое-то время стояла у Джинни перед глазами, пока она топталась у барной стойки. Свободных мест за ней было не так чтобы много, и ей, наверное, следовало занять хоть какое-то, пока они вообще были в наличии, однако, Джин не решалась, оглядываясь по сторонам и сопоставляя реальность с тем, что рисовала ее фантазия, щедро прикормленная страшилками отца. Невесть откуда взявшийся мужчина, в котором она опознала одного из Келли-Макреев, быстро прошелся со шваброй, устраняя следы пролитого пива, и снова скрылся из вида. А потом вернулся Макрей. Только с его появлением МакНамара поняла, что ждала только его. Она открыла было рот, чтобы сказать, что Карлоса звать не нужно, что само по себе должно было стать поводом для разговора, но Макрея снова отвлекли. Впрочем, Джинни не возражала. У нее появилось время на то, чтобы освоиться в новом для нее месте и подобрать нужные слова, потому что беседа намечалась непростая. По крайней мере, для нее.&lt;br /&gt; [indent] Стоило Джинни устроиться на одном из свободных мест за стойкой, как перед ней тут же выросла кружка светлого пива. Родерик, - она все же вспомнила его имя, - судя по всему, решил таким образом компенсировать все неудобства связанные с ожиданием его кузена, даже насыпал ей целую миску соленых крендельков. МакНамара растерянно улыбнулась, совершенно оглушенная несоответствием своих знаний об этом семействе с окружающей ее реальностью. Она уже давно поняла, что отец ей откровенно врал о Макреях вообще и о конкретном Макрее в частности, но до сих пор с трудом воспринимала открывающуюся ей чуть ли не на каждом шагу правду об этом человеке, цепляясь за все лживые слова отца как за спасательный круг. Как будто боялась утонуть в собственных впечатлениях и... да, поддаться этим впечатлениям. Вот что в действительности пугало. Впечатление, которое на нее производил Макрей против ее воли.&lt;br /&gt; [indent] Так за сумбурными мыслями о мужчине, о котором она совсем недавно зарекалась думать вообще, Джинни приговорила целую кружку пива и заказала еще одну, которую успела почти ополовинить, когда Макрей наконец-то вспомнил о ней. От неожиданности Джинни даже подавилась очередным глотком, но довольно быстро справилась с собой и, отставив кружку в сторонку, огляделась по сторонам и с самым заговорщицким видом наклонилась вперед.&lt;br /&gt; [indent] - Мы можем поговорить наедине? - спросила она и, только произнеся это вслух, осознала, что звучит это довольно двусмысленно, и спешно добавила: - В смысле, может, где-то за отдельным столиком, где нам никто не помешает. Это на счет сделки. Ну, той, которую ты предложил сегодня утром.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-1&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Ginny McNamara[/nick][status]Капитанская Дочка[/status][icon]http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/82/42570.jpg[/icon][sign]&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;— Думаешь, кто-то распространяет о тебе сплетни?&lt;br /&gt;— Хуже. Думаю, кто-то распространяет обо мне правду.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[/sign][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=46#p3462&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Джиневра МакНамара&amp;lt;br&amp;gt;25 лет&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;корреспондент газеты&amp;lt;br&amp;gt;&amp;quot;The Lighthouse&amp;quot;[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Keira Tedeschi)</author>
			<pubDate>Thu, 07 May 2026 19:06:57 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69106#p69106</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Whiskey vs Tequila</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69054#p69054</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Кажется, теперь Гвен точно знала, как заставить Пита не только задержаться на острове, но и перебраться в ее пансион подальше от города и Энди в частности. Она даже покрепче вцепилась в крепкий локоть, мысленно уже называя Пита своим постояльцем.&lt;br /&gt; [indent] Молодые и уже зрелые люди останавливались у нее не так чтобы часто. В последние годы зачастили пожилые парочки, отмечающие энную по счету годовщину свадьбы, да рыбаки с охотниками, которые искали уединения и тишины. Ни того, ни другого в разгар сезона в их стремительно развивающемся городке было практически не найти, а Гвендолин, следуя заветам своей покойной бабушки, которой когда-то принадлежал этот пансион, им все это предоставляла. И пусть порой случались целые недели и даже месяцы, когда большинство комнат в ее пансионе пустовало, она не гналась за какой-то сверхприбылью. К тому же ей нравилась та умиротворенная атмосфера, которая царила в ее пансионе по вечерам, когда постояльцы собирались в их общей гостиной, чтобы посмотреть телевизор и пообщаться. Совсем как в те времена, когда ее бабушка была жива, а сама она была ребенком.&lt;br /&gt; [indent] - Магазинов более чем достаточно, - Гвенди умудрилась отмахнуться от этого вопроса, не отцепляясь от мужчины. - Но, думаю, я и сама смогу обеспечить тебя всем необходимым. В прошлом году у меня проживал один пожилой постоялец, которому в какой-то момент стало плохо прямо на рыбалке. Не знаю, может, трофейного карпа поймал, и его сердце не выдержало. Так или иначе, его госпитализировали. Какое-то время мы были уверены, что все обойдется, но потом он внезапно скончался прямо в больнице. Родственники забрали вещи, которые находились в его номере, а вот его рыболовные снасти и прочие приблуды так и остались у меня в сарае, - Гвен чуть наклонила голову, как поведала, будто сообщая Питу какую-то конфиденциальную информацию. - У меня часто останавливаются рыбаки и охотники, но я не разрешаю хранить оружие и снасти в номерах, поэтому организовала в сарае что-то вроде камер хранения для всего этого. Некоторые постояльцы оставляют там вещи до следующего своего приезда, поэтому там много чего скопилось. Даже надувная лодка, кажется, есть. И мотор. Мотор точно, потому что для него пришлось организовать отдельный ящик для хранения.&lt;br /&gt; [indent] Гвендолин могла бы разглагольствовать обо всех этих рыбацких «сокровищах» еще очень долго, но Пит прервал ее вдохновенный монолог. Признаться, она уже успела позабыть о том, что они куда-то шли, поэтому уставилась на вывеску закусочной «У Мака» почти в растерянности.&lt;br /&gt; [indent] - Ох, ты... - вырвалось у Гвен прежде, чем она сообразила, что к чему. - Давненько я тут не бывала.&lt;br /&gt; [indent] Если честно, она была удивлена тому, что эта закусочная все еще работает, потому что ела здесь еще школьницей. Однако, стоило признать, что удивлена она была приятно. Вафли у них были просто обалденными. Именно их Гвен и решила заказать, едва они зашли внутрь и оказалась единственными посетителями в этот столь поздний час. Не сговариваясь, они заняли первый же столик у окна, и Гвен почти с облегчением стряхнула с ног туфли.&lt;br /&gt; [indent] - Кажется, я была здесь в последний раз еще лет десять назад, когда училась в школе, - она огляделась по сторонам и покачала головой. - Ничего как будто бы не изменилось, но... - она принюхалась к доносящимся с кухни ароматам. - Если вафли у них такие же вкусные, как я помню, то это будет просто замечательно.&lt;br /&gt; [indent] Официантка, которая еще недавно махнула на них рукой, предоставив самим разбираться, где сесть, разглядела Гвен и оживилась, поспешив причалить к их столику с блокнотиком в руках и самой радушной улыбкой, на которую была способна в конце рабочего дня.&lt;br /&gt; [indent] - Я буду кофе со сливками и вафли с шоколадной пастой, - с ходу выдала Гвенди и, только произнеся это вслух, поняла, что уже давно не заказывала ничего подобного. Буквально с детства. Она так удивилась этому обстоятельству, что обрела дар речи, когда официантка уже отошла, вновь оставив их наедине.&lt;br /&gt; [indent] - Так что ты решил? - спросила Гвен и, сложив руки на столе перед собой, вопросительно посмотрела на Пита. - Переберешься ко мне?&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-2&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Gwendolyn Lane[/nick][status]Political Blonde[/status][icon]http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/9/664245.jpg[/icon][sign]&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;Из-за этих блондинок в мире происходит столько зла!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[/sign][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=57&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Гвендолин Лэйн&amp;lt;br&amp;gt;28 лет&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;помощник и пресс-секретарь мэра Касл Рока[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Gwendolyn Lane)</author>
			<pubDate>Wed, 06 May 2026 18:23:38 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69054#p69054</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Не родись красивой</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69024#p69024</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Гвен понимающе усмехнулась, однако, от комментариев воздержалась. Комментарии как таковые были попросту излишни, потому что Мишель была кругом права - Гвен и правда прекрасно знала, какая царит атмосфера там, где собирается больше одной модели. Даже в Бостоне, где ей довелось работать в этом бизнесе, творилось черт-знает-что, хотя формат там был куда как мельче, чем в том же Нью-Йорке, давно уже конкурирующем с Миланом и даже Парижем за звание мировой столицы моды. Нервы действительно нередко сдавали из-за всего этого соперничества, бесконечных интриг и скандалов с другими девочками. Гвен в очередной раз мысленно перекрестилась, что не пошла по этому пути в свое время. Черт знает, как бы все это сказалось на ней в итоге.&lt;br /&gt; [indent] Покачав головой и тем самым разметав эту мысль, как морок прошлого, без остатка, Гвен снова сосредоточилась на своем десерте, которого в креманка осталось уже не так много, но неожиданные на слова сотрапезницы отреагировала сразу же и так бурно, что на них с Мишель начали оборачиваться сидящие за соседними столиками. Она не подавилась, нет, но издала изумленный писк, который получился бы куда как громче, если бы не ложечка с сорбетом, находящаяся в этот момент у нее во рту.&lt;br /&gt; [indent] - Ты это сейчас серьезно?!&lt;br /&gt; [indent] От возбуждения Гвен даже подалась вперед. Она пытливо уставилась на Мишель, но уже по одному выражению ее лица поняла, что она не то чтобы всерьез, однако, и не прочь все же рассмотреть вероятность ни к чему не обязывающего курортного романа. Гвен и сама не раз задумывалась о подобном с тех пор, как развелась, но это всегда было мимолетным помрачением рассудка и ни к чему конкретному не приводило.&lt;br /&gt; [indent] - В любом случае, это неплохой способ подлечить нервы, - рассмеялась, наконец, Гвен. - В сезон здесь столько народу собирается, что можно даже поперебирать. Но на женатых все же лучше не заглядываться. Карма и все такое. Ну, ты знаешь.&lt;br /&gt; [indent] Шутки шутками, а закон бумеранга пока еще никто не отменял. Тем не менее, Гвен почти всерьез задумалась, когда Мишель решила воспользоваться ее осведомленностью. В конце концов, он могла просто сориентировать подругу по имеющимся на острове холостякам, а это уже немало.&lt;br /&gt; [indent] - Даже не знаю... - Гвенди отправила в рот очередную порцию сорбета и, смакуя, подперла кулачком подбородок в задумчивости. - Так понимаю, возраст значения не имеет, главное, чтобы мужчина сам по себе интересный был. Так ведь? - она прищурилась, всматриваясь в кукольное личико Мишель с нарочитой сосредоточенностью. - Чтож, на моего начальника даже не смотри. Сама тебе глаза твои дивные выцарапаю, если нацелишься на него. У нас в мэрии вообще холостяков раз-два и обчелся. Все либо женатые, либо разведенные, либо просто странные. А вот у моего бывшего на работе целая пачка мужчин в форме имеется. Он и сам свободен, если что. Правда, не советую. Он еще со своей бывшей не разобрался, - хмыкнув над собственной шуткой, Гвен, тем не менее, продолжила уже более серьезно. - Наш шериф, Доминик Сантана, крайне занимательный мужчина. Для своего возраста он в отменной форме. Молодняку фору даст. Есть его коллега и подчиненный, Курт Бэйтмен. Он в звании лейтенанта, кажется. Темная лошадка, я его так и не раскусила. Среди более младших офицеров есть ребята помоложе, но балбесы в силу все того же возраста. Трой тот же. Помнишь Троя? В пожарной службе и в службе лесничества полно молодых ребят. Туда почему-то идут работать с большей охотой, чем в полицию. Такое, по крайней мере, создается впечатление. Помнишь Тайлера? Ну, который Блэйк? Он теперь там работает и тоже, к слову, холост. Вроде как даже ни с кем не встречается. Кто еще?..&lt;br /&gt; [indent] Гвенди снова зависла, задумчиво водя перепачканной подтаявшим десертом ложечкой по губам, и даже закатила глаза, куда-то под купол навеса, под которым они с Мишель осели на время обеденного перерыва, и вдруг выпрямилась, загоревшись как лампочка.&lt;br /&gt; [indent] - Есть Кайден Маршалл, - она улыбнулась Мишель самой своей порочной улыбкой. - Но он настоящий дьявол. Опасный. Я дружу с его бывшей женой, Эрикой. Кстати, могу вас с ней познакомить. Она примерно нашего возраста, так что, думаю, вы с ней поладите.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-3&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Gwendolyn Lane[/nick][status]Political Blonde[/status][icon]http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/9/436402.jpg[/icon][sign]&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;Из-за этих блондинок в мире происходит столько зла!&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[/sign][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=57&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Гвендолин Лэйн&amp;lt;br&amp;gt;27 лет&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;помощник и пресс-секретарь мэра Касл Рока[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Gwendolyn Lane)</author>
			<pubDate>Tue, 05 May 2026 19:05:40 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=69024#p69024</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Easy Riders</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68954#p68954</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Дегустационные сеты чаще всего заказывали туристы, желающие попробовать побольше разных сортов и не накидаться при этом всерьез. В Ирландском пабе таких сетов имелось в количестве, потому что сортов было тоже немало. Сеты светлого или сеты темного, сет от светлого к темному, сортовые сеты или же сезонные. Однако, исходя из предпочтений посетительницы, Клэр решила предложить ей вполне конкретный набор.&lt;br /&gt; [indent] - Могу предложить палитру темного, - она окинула взглядом целый ряд кранов разливной системы и прикинула на глаз количество темных сортов, которые были сейчас в наличии. - Черный стаут с кофейной основой, портер посветлее с шоколадной, карамельный лагер и пара элей чуть светлее и чуть слаще... - Клэр пожала плечами, мол, на этом, пожалуй, все, и посмотрела на посетительницу. - Правда, если у тебя есть аллергия на какие-либо орехи от одного из них лучше воздержаться. Не знаю, какие именно орехи использовались. Если что, у меня есть шприцы с эпинефрином на такой случай, но лучше не рисковать.&lt;br /&gt; [indent] Достав из-под стойки сразу несколько небольших кружек объемом в пинту, Клэр стала их наполнять темными сортами по одному, от самого темного оттенка к чуть более светлому, но оставалась при этом на достаточном расстоянии от обеих девушек, чтобы слышать все, о чем они говорили. Правда, говорила больше Джакс, судя по всему, решившая взять над новоприбывшей своебразное шефство. Клэр оставалось только наблюдать и цедить пиво. Однако, она сразу же отреагировала, когда Джакс обратилась к ней. Вопрос закуски стоял остро. Клэр и сама была не дура пожрать и нередко не закусывала пиво, а запивала им еду, но до Джакс и ее бездонного желудка ей все равно было далеко.&lt;br /&gt; [indent] - Есть, - Клэр улыбнулась и кивнула, не отрывая взгляда от стремительно поднимающейся над очередной кружкой шапки рыжеватой пены. - И черный, и белый есть... Есть даже с перчиком халапеньо, если вдруг захочется чего-нибудь попикантнее, чем чеснок.&lt;br /&gt; [indent] Она как раз закончила наполнять последнюю кружку и подхватила поднос с уже готовым сетом, когда Джакс решила представить ее незнакомке. Клэр расставила перед ней набор и улыбнулась.&lt;br /&gt; [indent] - Очень приятно.&lt;br /&gt; [indent] Однако, сориентировать новую знакомую по представленным сортам и отрекомендовать, в каком порядке их лучше пробовать, не успела. Джакс сообщила ей новость, которая, так или иначе, могла принести в ее кошелек как минимум двадцатку, потому что не далее как пару недель назад они с Максом поспорили на эту самую двадцатку, что он таки сделает себе татуировку, когда увидит, на что способны мастера местного тату-салона.&lt;br /&gt; [indent] - Только не говори, что на заднице, - фыркнула она и покачала головой, убрав поднос под стойку. - Такую задницу иголкой колоть даже как-то жалко. Вы закусь выбрали?&lt;br /&gt; [indent] Она посмотрела поочередно на обеих девушек и вопросительно вскинула брови. Вопрос Джакс как-то потерялся в вопросе закуски, и Клэр была этому рада. Она пока не решила, хочет ли добавлять к своим, уже имеющимся татуировкам, еще одну, но и категорически отказываться от предложения Джакс не хотела. Может, потом, когда все более или менее прояснится, она действительно обратится к ней, но пока...&lt;br /&gt; [indent] - Вот на счет соуса не знаю, остался еще сырный или нет, - Клэр оглянулась на кухню, где, собственно, и хранились привезенные из пекарни багеты, сушились сухарики в большом духовом шкафу и коптились колбаски к пиву, и снова посмотрела на девушек. - Если нет, то сливочный точно остался. Он не такой сытный, а вкус почти такой же.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Claire Costa)</author>
			<pubDate>Sun, 03 May 2026 11:53:31 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68954#p68954</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Запретный плод</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68936#p68936</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Дария не имела никакого понятия, сколько прошло времени, но в какой-то момент поняла, что за шелестом дождя и ревом редких проезжающих мимо остановки машин слышит, как стучат ее зубы. Рассердившись, она стиснула зубы, усилием воли заставив себя перестать, но потом холод снова вынудил ее задрожать и застучать зубами с новой силой. Автобус, в какой-то момент подъехавший к остановке, принес с собой целый поток холодного ветра. Дария непроизвольно сжалась и, кажется, даже зажмурилась, не желая смотреть на бочину автобуса, загородившего Дом у дороги. Она снова уставилась на бар, когда автобус уехал, и снова задалась вопросом, а там ли сейчас Хеннесси. Неудивительно, что его голос, вдруг раздавшийся совсем рядом, заставил ее оцепенеть, как застигнутого на горячем воришку. В изумлении уставившись во все глаза на невесть откуда взявшегося мужчину, Дария так и не сказала ни слова, пока он садился рядом с ней на скамейку и смотрел на собственный бар, как будто оценивая его со стороны. Она просто смотрела на него, уже не в костюме с рубашкой и галстуком, а в куда более привычных джинсах и клетчатой рубахе, в которой, кажется, работал, как в униформе, сколько Дария его помнила, а она помнила его очень и очень давно. Как будто бы всю свою жизнь.&lt;br /&gt; [indent] Когда Клайд повернул голову и посмотрел на нее, она поняла, что протаращилась на него все это время, и поспешно отвела глаза, но почти сразу же снова на него уставилась, когда до нее дошел смысл его слов, всех слов.&lt;br /&gt; [indent] - Правда? - едва слышный хрип, вырвавшийся из ее горла, почти утонул в шелесте дождя, но Дария почему-то была уверена, что Клайд все прекрасно слышал. Ей вдруг подумалось, что он прекрасно слышит даже ее потаенные мысли, которые она никогда бы не решилась озвучить вслух. Иначе как объяснить его предложение? Это ведь предложение?&lt;br /&gt; [indent] Осознав, что снова таращится на Хеннесси, как на инопланетянина, Дария резко помотала головой, желая стряхнуть с себя это наваждение, но вовремя спохватилась и снова на него посмотрела, опасаясь, что он неправильно понял ее маневр. Отказываться от возможности перекантоваться у него дома, пока в ее собственном творится черт-знает-что, она точно не собиралась.&lt;br /&gt; [indent] - Мне только переночевать, - заверила она Хеннесси и, отведя глаза, посмотрела куда-то в сторону, где за скоплением домов и домиков каслрокского пригорода был и ее дома. - Не хочу возвращаться домой, пока там посторонние.&lt;br /&gt; [indent] На самом деле Дария не хотела возвращаться домой, пока там была ее мать, но говорить об этом Клайду было совсем не обязательно. Кажется, он и это прекрасно знал. Читал в ее мыслях, как прочитал невысказанную просьбу забрать ее. Возможно, он прочитал это в ее душе еще там, на кладбище, когда смотрел на нее издалека, а она смотрела на него. Дария уже ничему не удивилась бы. Она снова посмотрела на бар, на окна, теплый свет которых, кажется, стал еще ярче, и внезапно осознала, что вокруг уже начинают сгущаться сумерки. День подходил к концу. Самый страшный день. Впрочем, нет. Самый страшный день был раньше, когда она узнала о гибели отца. Сегодня же был день, когда его предали земле. Не страшный, просто грустный. И очень одинокий. Дария скосила глаза на сидящего рядом с ней мужчину и подумала, что уже не такой одинокий, хотя понимала, что Хеннесси будет работать в баре допоздна и едва ли сможет составить ей компанию там, наверху, в его, так называемой холостяцкой берлоге.&lt;br /&gt; [indent] - А как ты... - Дария споткнулась и нахмурилась, пытаясь поймать за хвост мысль, которая так внезапно постучалась ей в голову, и посмотрела на Клайда, как если бы искала в его бородатом лице подсказку. Капли дождя, запутавшиеся в его седеющей бороде, блестели, а мокрые волосы прилипли ко лбу и вискам. Он был почти таким же мокрым, как и она. И, тем не менее, от него исходило ощутимое тепло, к которому тянуло, как мотылька к огню. Дария чувствовала, что кренится в его сторону против воли, и прилагала немалые усилия, чтобы сидеть прямо.&lt;br /&gt; [indent] - Как ты проведешь меня к себе? - наконец, спросила она. - Там же дофига народу. Кто-то обязательно настучит, сам знаешь.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-4&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Darya Dekker[/nick][status]plague[/status][icon]http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/24/236607.jpg[/icon][sign]&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;&amp;#8212; Отсосала и послала?&lt;br /&gt;&amp;#8212; Ещё раз такое мне скажешь, и зубы домой понесешь в пакетике.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[/sign][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=26&amp;amp;p=2#p64324&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Дария Деккер&amp;lt;br&amp;gt;14 лет&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;ученица средней школы&amp;lt;br&amp;gt;Касл Рока[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Skyler Riordan)</author>
			<pubDate>Sat, 02 May 2026 19:21:36 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68936#p68936</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Объявления</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68893#p68893</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style=&quot;text-align:center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: maroon&quot;&gt;&lt;strong&gt;Всех с Первомаем!&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://upforme.ru/uploads/0018/8c/74/2/50345.gif&quot; alt=&quot;http://upforme.ru/uploads/0018/8c/74/2/50345.gif&quot; /&gt; &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Несмотря на праздники, теплую погоду (надеюсь уже у всех) и откровенно шашлычное настроение, которое совершенно не располагает к просиживанию за компьютером, все же напомню, что нам предстоит последний рывок перед летними месяцами, когда я уже не буду вас донимать срочными долгами и крайними сроками. Давайте отпишем зимние долги до конца мая и отправимся в лето со спокойной душой.&lt;br /&gt;&amp;#9679; Аккаунты попавшие в &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=27#p121&quot;&gt;список на удаление&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, будут удалены, если до конца мая не проявят хоть какую-то игровую активность.&lt;br /&gt;&amp;#9679; Так же напомню, что эпизоды, отправившиеся в архив как неактивные, всегда можно вернуть в актуальные и продожить игру. Достаточно просто написать в &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=28&quot;&gt;специальной теме&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Всем вдохновения и приятных майских деньков. &lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://upforme.ru/uploads/0018/8c/74/2/793229.gif&quot; alt=&quot;http://upforme.ru/uploads/0018/8c/74/2/793229.gif&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Keira Tedeschi)</author>
			<pubDate>Fri, 01 May 2026 16:03:37 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68893#p68893</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ловушка для родителей</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68647#p68647</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Если у Рэндалла не нашлось более или менее эмоционального комментария на выданные официанткой разведданные, то Изабель одной своей ремаркой и неожиданным вопросом, судя по всему, отработала за них обоих. Глядя на покрасневшую как свекла официантку, а она вспыхнула моментально, как будто кто-то наложил на нее соответствующий фильтр, Рэндалл почувствовал, как в груди зарождается смех. В итоге, правда, хватило его только на короткий смешок, когда официантка уже оставила их наедине. Зато у Изабель нашлось, что сказать.&lt;br /&gt; [indent] - Для этой особы, возможно, - покачал он головой, все еще улыбаясь, и оглянулся, чтобы присмотреться к официантке повнимательнее и, может быть, вспомнить, кто она такая. - Я часто здесь перекусываю. Зоуи тоже. Возможно, у них случился конфликт и...&lt;br /&gt; [indent] Бригем пожал плечами и задумался. Он не питал иллюзий на свет своей дочери. Она была той маленькой стервочкой, которая способна довести до белого каления кого угодно, если, конечно, захочет. Ему повезло, что Зоуи любила своего отца и старалась не портить с ним отношения, даже пребывая на пике своего подросткового бунта. Однако, ничто не мешало ей упражняться подобным образом в отношении к другим людям. Рэндалл прекрасно знал о том, что Зоуи к своим восемнадцати годам перебрала довольно много парней, как своего возраста, так и постарше, и по-хорошему расставалась далеко не со всеми. Знал, что у нее не было по-настоящему близких подруг, но были заклятые. Одна из таких вот уже как год лежала в коме после страшной автокатастрофы, а другая минувшим летом стала жертвой собственного отчима. Лидия и Дария. Рэндалл помнил их маленькими девочками, которых водил вместе с дочерью на премьеру очередного диснеевского мультика в кинотеатре, но почти не видел последние два или три года. У Зоуи появились другие «подружки», но тех он все же запомнил лучше, чем новых. Как у нее складывались взаимоотношения со всеми остальными людьми, Рэндалл мог только предполагать и допускал, что официантка имела к его дочери какие-то своим претензии.&lt;br /&gt; [indent] Задумываться об этом, Рэндалл не стал. Изабель заговорила вновь, и он сосредоточился на ней и на том, о чем она говорила. Признаться, он был удивлен, что отпрыску Кроуфордов что-то запрещали, но потом вспомнил о том, что слышал краем уха еще в прошлом месяце в городе, и удивился уже совершенно другому. Что же такого Генри Кроуфорд натворил тогда, на вечеринке матери, что она запретила ему справлять собственный день рождения? Почему-то он был уверен, что эти события связаны между собой, как банальные причина и следствие. Вопрос, однако, так и не сорвался с его языка. Рэндалл сложил руки на столе перед собой и выжидающе посмотрел на сидящую напротив женщину.&lt;br /&gt; [indent] Если Генри и Зоуи были одноклассниками, то несложно догадаться, что вчера парнишке стукнуло восемнадцать. Совершеннолетие. И она запретила ему отпраздновать этот день? Рэндаллу было страшно представить, что устроила бы его дочурка, пойди он такие меры, и он, не сдержавшись, покачал головой.&lt;br /&gt; [indent] - Отметил не дома и скорее всего не с друзьями, - предположил он и, вытянув из стоящего тут же на столе держателя тонкую бумажную салфетку, принялся складывать ее в подобие журавлика оригами. - Так поступил бы любой молодой парень. Это же совершеннолетие. Важная веха и все такое.&lt;br /&gt; [indent] Правда, свое собственное восемнадцатилетие Рэндалл помнил довольно смутно. Слишком много лет прошло с тех пор. Да важность этой вехи была для него, рано повзрослевшего и возмужавшего, была условна. Единственное, что он получил со своим совершеннолетием, это полную юридическую свободу, как самостоятельного гражданина. В остальном же для него ничего не изменилось. Он уже окончил школу, уже работал наравне с отцом и уже не видел себя никем кроме управляющего фермой Блэйков.&lt;br /&gt; [indent] - Что он натворил? - спросил, наконец, Рэндалл, поставив журавлика на стол между ним и Изабель, и посмотрел на женщину. Мать, которая, может, и не демонстрировала какого-то особого беспокойства по поводу пропадавшего где-то сына, но наверняка волновалась не меньше Рэндалла, волнующегося за свою дочь.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-5&quot;&gt;&lt;p&gt;[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/de/56/67/588084.jpg[/icon]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Randall Brigem)</author>
			<pubDate>Sun, 26 Apr 2026 17:56:36 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68647#p68647</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Флуд # 1.8 В честь долгожданного тепла!</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68635#p68635</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Madison Crane&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ты этого не помнишь, но когда ролевые форумы только набирали популярность, игрокам хватало словесного описания персонажей) Аватарки были не на всех платформах, а когда такая возможность появилась, многие играли вообще рисованными внешностями) на всяких фентезийных проектах)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Raymond West)</author>
			<pubDate>Sun, 26 Apr 2026 16:30:39 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68635#p68635</guid>
		</item>
		<item>
			<title>На лугу пасутся ко...</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68614#p68614</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] - О, боги, - охрипшим спросонья голосом простонала Элизабет. &amp;#8211; Кому там не спится?&lt;br /&gt; [indent] Даже не глядя на часы, она точно знала, что ещё нет шести часов. Её будильник был заведён ровно на шесть ноль-ноль, но разбудил девушку не он &amp;#8211; мелодия была совсем другая. Элизабет не могла предположить, кому могла понадобится в такую рань, но вряд ли кто-то стал бы тревожить её по пустякам с утра пораньше, если только это не прихвостни Батлера, устраивавшие в последнее время мелкие пакости: то воду перекроют в пекарне, то «забудут» привезти ящики с яблоками, то спустят шину в грузовике. Вычислить конкретных виновников пока не получилось, но Элизабет не сомневалась, что всё это делается с молчаливого согласия управляющего. Тот не скрывал, что считает решение Патрика О&#039;Кифа передать бразды правления фермой дочери опрометчивой ошибкой. У Элизабет нестерпимо чесались руки уволить управляющего, но отец был категорически против. Томас Батлер устроился на ферму О&amp;#8217;Кифов восемнадцатилетним мальчишкой, верой и правдой проработал здесь двадцать с лишним лет, дорос до управляющего, был правой рукой хозяина, и мистер О&amp;#8217;Киф, который доверял ему как себе, не мог вышвырнуть такого человека только из-за того, что тому не нравится его дочь и его решение.&lt;br /&gt; [indent] - Слушаю, мистер Коул, - прежде чем ответить, Элизабет несколько секунд в ступоре пялилась на имя, высветившееся на экране.&lt;br /&gt; [indent] - Доброе утро, мисс О&#039;Киф. Простите за столь ранний звонок. Я бы мог позвонить Томасу, но вы сами просили обращаться к вам, если вдруг возникнут какие сложности. Проблему мы уже не решим, но вот с последствиями надо разбираться.&lt;br /&gt; [indent] - Что случилось-то? &amp;#8211; Элизабет нетерпеливо перебила Коула. &amp;#8211; Давайте ближе к делу.&lt;br /&gt; [indent] - Да, конечно. Мы не сможем установить все новые ульи на дальнем лугу, как планировали. Ну, там, где позднелетние медоносы. Может быть, только половину, и то в лучшем случае. Теперь этого количества будет вполне достаточно, - Коул замолчал, и было слышно только, как он зацокал языком.&lt;br /&gt; [indent] Чтобы докопаться до сути в разговоре со стариком Коулом, нужно было терпение. Он всегда заходил издалека, делал многозначительные паузы или начинал с конца, а не с начала.&lt;br /&gt; [indent] - Почему? И что значит теперь будет достаточно? &amp;#8211; Элизабет попыталась вытащить из собеседника больше конкретики.&lt;br /&gt; [indent] - Понимаете, мисс Элизабет, мы ведь недели три на тот луг носа не совали. Надобности не было. А тут я поехал посмотреть, как лучше разместить ульи, а доброго куска луга и нет. То есть он, конечно, есть, но пчёлам там делать нечего. Кажись, коровы Косгроува повадились туда захаживать. У них же там пастбище рядом как раз. В общем, то, что не съедено, то истоптано и загажено. Я сразу кинулся проверить изгородь, ту, что на границе участков. Сломана она. Дыра ярдов в триста. Медоносы мы уже не спасём, но надо что-то с оградой делать. А мои ребята, как назло, не помогут. Алека вы сами в Портленд отправили, Харви вторую неделю валяется дома со сломанной рукой, а Джери снова запил. Вот я и подумал, что будет справедливо спросить с соседа. Пусть бы и Косгроув озаботился, граница то общая. Да и материальный ущерб стребовать с него не помешает. Всё же это его коровы загубили нам конец сезона медосбора. &lt;br /&gt; [indent] - Хорошо, мистер Коул, я вас поняла. Скоро буду, - Элизабет отключилась и выбралась из постели.&lt;br /&gt; [indent] Она быстро натянула на себя джинсы, футболку с рубашкой, потом умылась и, втиснув ноги в кроссовки, чуть ли не бегом бросилась из дома на конюшню. Свою кобылу красивой игреневой масти &amp;#8212; светло-рыжей с длинной белой гривой и хвостом такого же окраса &amp;#8211; Элизабет всегда седлала сама.&lt;br /&gt; [indent] - Ну что, прокатимся? &amp;#8211; она ласково провела рукой по шее животного, ловко села в седло, вдела ноги в стремена, поёрзала, устраиваясь поудобнее, и припустила лошадь быстрой рысцой.&lt;br /&gt; [indent] Добравшись до места, Элизабет воочию смогла оценить размер катастрофы. Слова старика Коула не передавали всего масштаба вандализма соседских коров. А у неё ведь были такие большие ожидания от этого луга. Он специально засаживался поздними медоносами, уже были изготовлены новые ульи, сделаны отводки из самых сильных пчелиных семей. А из-за чьей-то халатности и чужих коров столько средств, времени и сил пропадут впустую. По мнению Элизабет, это было вопиющей несправедливостью. И она должна что-то сделать. Должна показать, что может решать проблемы, принимать решения, что в состоянии позаботиться о бизнесе. Должна доказать себе и другим, что чего-то стоит, что отец сделал правильный выбор. Иначе окажется, что Батлер прав и грош ей цена. &lt;br /&gt; [indent] - Думаю, действительно, следует навестить мистера Косгроува, - оставив Коула в одиночестве, девушка стукнула лошадь пятками в бока и направила её на соседскую землю через ту самую дыру в ограде, природу которой ещё предстояло выяснить.&lt;br /&gt; [indent] Въехав на небольшой холм, Элизабет смогла рассмотреть россыпь построек разной конфигурации и размеров, но не они привлекли её внимание. У подножия холма она увидела группу мужчин, столпившихся вокруг пикапа с открытым капотом, человек пять, не меньше. Похоже, машина заглохла и понадобился целый консилиум рослых, плечистых мужиков, чтобы вернуть автомобилю работоспособность. Вот у них девушка и решила спросить, где можно найти Закари Косгроува, который стал хозяином фермы, сменив своего отца.&lt;br /&gt; [indent] - А может, он среди них, - предположила Элизабет вслух, - и далеко ехать не придётся.&lt;br /&gt; [indent] Очно она не была с ним знакома, но слышала достаточно. Видела, конечно, но давно, когда ещё училась в школе, а это было почти десять лет назад. Его лицо сохранилось в памяти мутным размытым пятном. Элизабет помнила только то, что он был здоровым &amp;#8211; в ту пору ей так казалось &amp;#8211; и светловолосым. Но вон их сколько здоровых и светловолосых, даже у пикапа стоит, как минимум, трое.&lt;br /&gt; [indent] Пустив кобылу шагом, Элизабет спустилась с холма и подъехала к мужчинам, которые о чём-то горячо спорили. Вмешиваться, если честно, не хотелось, но и стоять истуканом было бы глупо.&lt;br /&gt; [indent] - Простите, - громко сказала Элизабет. &amp;#8211; Не подскажете, где можно найти мистера Косгроува, хозяина фермы?&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Elizabeth O’Keefe)</author>
			<pubDate>Sun, 26 Apr 2026 15:33:04 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68614#p68614</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ваша реклама # 3.9</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68583#p68583</link>
			<description>&lt;p style=&quot;text-align:center;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://rehaze.ru/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://upforme.ru/uploads/001b/d4/18/241/512444.png&quot; alt=&quot;https://upforme.ru/uploads/001b/d4/18/241/512444.png&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://rehaze.ru/viewtopic.php?id=4255&amp;amp;p=24#p582375&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ваша реклама&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (PR)</author>
			<pubDate>Sat, 25 Apr 2026 19:08:36 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68583#p68583</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Ashes to Ashes</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68574#p68574</link>
			<description>&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;&lt;strong&gt;весна 1998 года&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[indent] Джонатан торопился, действительно торопился. И, казалось бы, ничего необычного в этом ночном звонке Лоррейн не было. Она и раньше вызванивала его в неурочные часы в свою квартирку в центре. Вынести перепившего гостя, уладить возникший конфликт между все теми же гостями или просто составить компанию после того, как все гости уже разошлись, а настроение поговорить за порцией виски все еще есть. Конечно, в последние три года ни о чем подобном не могло быть речи. Когда в доме появляется ребенок, это автоматически исключает подобные вечеринки. Ну, кроме, разве что тех, которые предполагают тортики, мягкие игрушки и марафон мультиков по телевизору. И насторожил Джонатана вовсе не этот внезапный звонок среди ночи - первый с тех пор, как Лоррейн родила, а сам ее голос, которым она попросила его приехать. Просто приехать и только. Казалось даже, что она намеренно ничего не сказала. Как будто боялась, что кто-то может услышать. Подслушать даже скорее.&lt;br /&gt; [indent] Мысль эта категорически не понравилась Ардженту, однако, она постучалась в его голову уже не в первый раз. В последнее время напряжение между братом и сестрой Мёрфи стало ощущаться особенно остро и это несмотря на то, что Лоррейн почти все свободное время уделяла детям и в общие дела особо не вмешивалась. Джонатан никогда не интересовался историей европейских династий всерьез и все свои представления черпал из исторических фильмов и сериалов, которые куда больше внимания уделяли человеческим страстям, чем какой-то достоверности. Однако, провести некоторые параллели ничто не мешало. Лиам как будто боялся, что теперь, когда у Мёрфи наконец-то появилось живое наследие, его влияние на подчиненных ослабнет, хотя на скромный взгляд Арджента теперь ему можно было даже не переживать о подобном. В отличие от своего работодателя, наблюдавшего за ситуацией с высоты своего положения, Джонатан видел и слышал многое, в частности настроения людей, когда Лоррейн родила. Теперь они защищали не только свои интересы. Теперь у них было нечто большее.&lt;br /&gt; [indent] Оставив машину на подземной парковке, куда его пустили без лишних вопросов, Арджент поднялся на лифте и быстрым шагом миновал устланный ковровой дорожкой коридор до заветной двери. Как и все в этом здании, она была почти вызывающе роскошна. Он было потянулся за собственным ключом, который Лоррейн выдала ему, когда только переехала сюда, но потом все же решил позвонить. Раз и еще раз. Когда щелкнул внутренний замок и дверь, наконец, открылась, Джонатан заулыбался. Он всегда улыбался Лоррейн. Только ей он и улыбался. Однако, взгляд, которым она его встретила, насторожило его едва ли не больше, чем уже отмеченная им немногословность во время телефонного звонка.&lt;br /&gt; [indent] - Что случилось? - только и успел спросить он, прежде чем женщина повисла на его шее и, всхлипнув что-то, разрыдалась в голос. Он так давно не слышал ничего подобного от нее, что в первые мгновения натурально опешил, почти шокированный этим обстоятельством. Потом он, правда, догадался войти в квартиру и, придерживая Лоррейн одной рукой, все же закрыл за собой дверь.&lt;br /&gt; [indent] Первым делом Джонатан подхватил обмякшую на его руках женщину на руки и отнес на диван. Судя по тому, что на журнальном столике помимо стакана стояла и бутылка виски, уже початая, но всё еще перспективная, Лоррейн времени не теряла. Пристроив женщину на подушках, Джонатан оставил ее и вернулся спустя меньше минуты со стаканом воды в руках. Он почти силком заставил Лоррейн выпить половину, не обращая внимания на то, что она проливает мимо большую часть. Ему нужно было охладить воспаленную слезами голову и расслабить скованные спазмом связки, чтобы она смогла, наконец, говорить, а не икать. Но на то, чтобы привести ее в чувство, все равно понадобилось время.&lt;br /&gt; [indent] - Что случилось? - повторил Джонатан и, устроившись рядом Лоррейн, протянул стакан с остатками воды. Он больше не собирался вливать ее силой, но надеялся, что женщина все выпьет сама. Ей это было необходимо.&lt;br /&gt; [indent] - Это Лиам? - догадался Арджент, когда она наконец-то подняла на него свои заплаканные глаза. - Что он опять натворил?&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-6&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Jonathan Argent[/nick][status]dead legend[/status][icon]http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/56/599763.jpg[/icon][sign]&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;Люди не меняются, меняются времена.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[/sign][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=321&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Джонатан Арджент&amp;lt;br&amp;gt;32 года&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;ликвидатор ирландской мафии Бостона[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Zachary Cosgrove)</author>
			<pubDate>Sat, 25 Apr 2026 16:22:35 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68574#p68574</guid>
		</item>
		<item>
			<title>гостевая</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68552#p68552</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Frannie Goldsmith&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Доброго! &lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://upforme.ru/uploads/0018/8c/74/2/420505.gif&quot; alt=&quot;http://upforme.ru/uploads/0018/8c/74/2/420505.gif&quot; /&gt; &lt;br /&gt;Держим крепко.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Keira Tedeschi)</author>
			<pubDate>Sat, 25 Apr 2026 13:18:45 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68552#p68552</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Залечи мои раны</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68531#p68531</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Тереза не стала разубеждать доктора в его выводах. Она не боялась оставаться одна, как он подумал, она просто этого не хотела. Не хотела думать, вспоминать, сожалеть, грызть себя изнутри разными мыслями. Она не боялась тех призраков, что стали приходить к ней в моменты одиночества, однако была бы рада избавиться от них, забыть и не видеть. Они напоминали о том, как бездарно прошла жизнь, об ошибках и неправильных решениях. Они не помогали, не приносили облегчение, а только усугубляли её ситуацию. Если чего Тереза и боялась, так только того, что эти призраки прошлого окажутся сильнее и она сорвётся, опять вляпавшись в какое-нибудь дерьмо, коего за её жизнь было немало. Чьё-то присутствие отпугивало это марево, поэтому Терезу порадовало то, что она может уже сегодня остаться в центре, а предложение вместе поужинать с симпатичным врачом всколыхнуло внутри что-то женское, которое заставляет глаза гореть, а улыбку сиять. Вот только принять приглашение она не успела – в смотровой снова появилась Мэгги, по виду чем-то немного взволнованная.&lt;br /&gt; [indent] Как поняла Бун со слов помощницы, произошёл форс-мажор с одним из пациентов. Терезу даже заинтриговала личность этого таинственного мистера Арнольда, додумавшегося накануне операции принять «личные препараты». На его фоне Тереза показалась себе довольно ответственной и не такой уж безнадёжной в плане здравого смысла.&lt;br /&gt; [indent] - Завтра? – Тереза на миг замерла, уставившись на доктора с таким видом, будто он только что предложил ей прыгнуть с парашютом без парашюта. – Что ж, можно и завтра.&lt;br /&gt; [indent] Её голос звучал не очень решительно, но тут любой бы опешил, оказавшись в эпицентре такой внезапной перетасовки медицинских планов. Конечно, она побаивалась операции, мало ли что может случится на хирургическом столе, но, с другой стороны, ожидание бывает ещё хуже – сидишь, как на иголках, и накручиваешь себя беспочвенными опасениями.&lt;br /&gt; [indent] - Я согласна, доктор, - теперь слова звучали гораздо увереннее, хотя внутри Тереза и ощущала холодок волнения. – Мистер Арнольд, надеюсь, не очень обидится на то, что я займу его место. А по поводу «личных препаратов» можете не волноваться. Единственное, что меня отравляет, так только яд одиночества, доктор, от которого вы меня уже спасаете. Не каждый день везёт оказаться под ножом у симпатичного мужчины с глазами, как зелёный бархат мха.&lt;br /&gt; [indent] Тереза понимала, что перебарщивает с театральностью, но чужое смущение предавало ей сил и уверенности, даже настроение сразу же улучшилось. Правда, она не подозревала, что её комплименты больше смутят не доктора, а его помощницу. Мэгги, бедняжка, покраснев сильнее, чем помидор в микроволновке, посмотрела на хирурга так, будто у неё с ним либо что-то было, либо что-то есть, либо она надеется, что что-то будет.&amp;#160; Тереза готова была отдать голову на отсечение, что эта девушка положила глаз на врача-красавчика, этот красноречивый взгляд она не перепутала бы ни с каким другим, и, почувствовав своеобразный охотничий азарт, не удержалась от обворожительной хищной улыбки.&lt;br /&gt; [indent] - Доктор, если Ваше предложение посетить местный кафетерий всё ещё в силе, я с удовольствием его приму, - Тереза, наслаждаясь процессом, решила подлить немного масла в огонь. - Думаете, анестезиолог разрешит мне лёгкий ужин? &lt;br /&gt; [indent] Когда твоя дочь грезит стать анестезиологом, приходится хоть немного вникать в ей мечты. Вот и Тереза, понимающая в медицине ровным счётом ничего, иногда сталкивалась с необходимостью хотя бы вполуха слушать болтовню Бетани о разных медицинских фактах. Просветительская беседа о подготовке к анестезии тоже имела место быть, и Тереза хорошо запомнила, что перед процедурой не стоит набивать желудок – никакой еды за восемь часов и никакого питья за четыре часа до наркоза. &lt;br /&gt; [indent] - Операция ведь не с самого утра? - Тереза пристально посмотрела на уткнувшуюся в планшет Мэгги, не оставляя никакого сомнения, кому адресован вопрос. – Будет очень обидно лишится вечера в приятной компании доктора МакНилла.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-7&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Theresa Boone[/nick][status]красота спасёт мир[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001a/de/56/92/956882.jpg[/icon][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;https://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=26&amp;amp;p=2#p47157&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Тереза Бун&amp;lt;br&amp;gt;43 года&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;владелица салоны красоты[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Melanie Hall)</author>
			<pubDate>Fri, 24 Apr 2026 15:01:42 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68531#p68531</guid>
		</item>
		<item>
			<title>А за что ТЫ себя наказываешь?</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68498#p68498</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Как этого и следовало ожидать, прямого ответа на свой вопрос Арджент не получил. Зато получил заверения, что столь необходимая его легкому расстройству третья порция мула будет обеспечена еще до конца второй. Джонатан лишь кивнул, однако, все же проследил за Жаклин вплоть до момента, когда она скрылась из вида. Куда и зачем, так и осталось на откуп его предположениям. Кристиан, который остался за стойкой в гордом одиночестве, был слишком занят, чтобы прояснить ситуацию, да и, откровенно говоря, Арджент совсем не собирался его расспрашивать. Очевидно, что скоро он и так все узнает.&lt;br /&gt; [indent] Сделав мысленную ставку на то, что Маршалл решил сопроводить свое выступление как минимум экзотическим танцем экзотической же танцовщицы, Джонатан перешел в режим ожидания, лениво потягивая крепкий мул и дымя как паровоз. Появление хозяина клуба сопровождалось аплодисментами, которые, касайся дело какого-нибудь другого любителя или даже профессионального исполнителя, должны были как-то подбодрить, но в случае Маршалла, очевидно, были совершенно не нужны. Складывалось такое впечатление, что ему достаточно было просто показаться в свете софитов, чтобы присутствующие сразу же пришли в восторг, и это отзывалось в Ардженте чем-то почти ностальгическим. Когда-то ему тоже было достаточно просто выйти на сцену, чтобы огромный зал или даже стадион взорвался аплодисментами, свистом и воплями. Это говорило только о том, что публика тебя любит. И Маршалла публика тоже любила, пусть она и была ограничена небольшими размерами ночного клуба и довольно узким кругом настоящих ценителей. Ему этого явно было более чем достаточно.&lt;br /&gt; [indent] Едва Маршалл, устроившись за своим инструментом, сыграл первые небрежные аккорды, Арджент весь подобрался. Он знал этот блюз и часто ставил его в разных исполнениях на радио, как яркий пример идеального сочетания голоса и музыки, потому удивился, что для разогрева Маршалл выбрал именно эту композицию. Она была слишком сложна, чтобы с нее начинать, даже для его тренированного голоса. Да и классическое исполнение всегда было женским, сколько бы мужчины-исполнители не пытались ее перепеть. Однако, когда в пятне света показалась Жаклин, все встало на свои места.&lt;br /&gt; [indent] - Она поёт? - удивился Арджент. К счастью, Кристиан, маячивший в этот момент рядом с ним, не рискнул отвечать на этот очевидно риторический вопрос. Казалось, в этот самый момент в просторном помещении ночного клуба вообще никто не решался заговорить. Ни в полголоса, ни даже шепотом. Все пространство заполнилось музыкой, которая стала еще гуще, когда к ловким пальцам Маршалла присоединились пальчики Жаклин. А потом она запела...&lt;br /&gt; [indent] Женский вокал редко производил на Арджента впечатление. В свое время он наслушался представительниц прекрасного пола, у которых имелись неплохие природные данные, но совершенно отсутствовало умение ими пользоваться. Однако, Жаклин определенно имела и то, и другое. И это была не просто имитация Билли Холидей, а нечто большее. Арджент поддался вперед, как будто желая впитать звучание ее голоса всем телом, и только чудом не свалился с высокого барного стула, на котором сидел. Нет, эта девочка интриговала его все больше и больше.&lt;br /&gt; [indent] Теперь он прекрасно понимал, почему Маршалл выбрал именно ее для выступления. Они представляли собой интересный дуэт. Контрастный, но вместе с тем сильный и довольно запоминающийся. В прежние времена Арджент не преминул бы связаться с какой-нибудь студией звукозаписи из тех, с которыми ему самому довелось работать, и похлопотал бы, чтобы записать столь необычный кавер. Но, наблюдая за тем, как Маршалл наслаждается происходящим, просто перебирая клавиши и подпевая своей партнерше, больше и больше уверялся в том, что ему все это совершенно не нужно. Жаклин же, судя по тому, с какой неохотой она шла на выступление, все это было не нужно и подавно.&lt;br /&gt; [indent] «Нет, но какой голос...» - дивился Джонатан мысленно, совершенно позабыв о тлеющей в пальцах сигарете и даже о порции мула, который ему намешала эта барменша. Непростая барменша.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-8&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Jonathan Argent[/nick][status]dead legend[/status][icon]https://upforme.ru/uploads/001a/de/56/56/400055.jpg[/icon][sign]&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;Люди не меняются, меняются времена.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[/sign][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=321&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Джонатан Арджент&amp;lt;br&amp;gt;54 года&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;ночной диджей на радио&amp;lt;br&amp;gt;Касл Рока[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Zachary Cosgrove)</author>
			<pubDate>Thu, 23 Apr 2026 23:12:21 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68498#p68498</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Закрытие/открытие/перенос тем</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68413#p68413</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=540&quot;&gt;Долго и счастливо, но не сегодня&lt;/a&gt; - закрыли)&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=624&quot;&gt;Око за око. Зуб за зуб&lt;/a&gt; - открыли)&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Raymond West)</author>
			<pubDate>Wed, 22 Apr 2026 19:57:17 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68413#p68413</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Око за око. Зуб за зуб</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68411#p68411</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p style=&quot;text-align:center;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Comic Sans Ms&quot;&gt;Око за око. Зуб за зуб&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:center;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/86/145045.jpg&quot; alt=&quot;http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/86/145045.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;Эпоха дуэлей за честь дамы давно прошла, но кое-какие позывные остались.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:center;&quot;&gt;каслроская старшая школа | 2 ноября 2020 года | утро и далее до вечера&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:center;&quot;&gt;Raymond West, Madison Crane, Evan &amp;amp; Mark Wheeler&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Raymond West)</author>
			<pubDate>Wed, 22 Apr 2026 19:42:23 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68411#p68411</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Du Willlst Es Doch Auch</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68405#p68405</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Миссис Голдман сомневалась. Это было видно по выражению ее лица и по тому, как она тянула с ответом, а потом она и сама призналась в наличии сомнений. В принципе все ее сомнения были вполне закономерны. Доверить какому-то едва знакомому подростку не только свою машину, но и свою жизнь - идея не из лучших. Тем не менее, Рэймонд успел сгенерировал парочку аргументов на случай, если миссис Голдман все же позволит своим сомнениям взять над собой верх. Озвучивать эти аргументы Рэй не спешил, предоставив учительнице возможность взвесить все за и против самостоятельно, и, надо сказать, что на все про все у нее ушло не так много времени. Аргументы благополучно самоудалились за ненадобностью, оставив только небольшую ремарку.&lt;br /&gt; [indent] - Темноты точно ждать не стоит, - согласно кивнул он. - В такой ливень да еще в сумерках даже мне за рулем будет не очень комфортно.&lt;br /&gt; [indent] Здесь Рэй, конечно, немного покривил душой. Ему нравилась ночная дорога и безлюдные шоссе с редкими встречными авто. Нравилось, как за окном мелькают заправки и мелкие населенные пункты. Нравился простор действительно большой страны, которого ему так не хватало в Великобритании. Однако, ехать им с миссис Голдман предстояло не так уж и далеко, учитывая размеры города и самого острова. Рэй подавил усмешку, когда женщина решила припугнуть его перспективой ехать через весь город, но ничего не сказал и просто последовал за учительницей.&lt;br /&gt; [indent] Снаружи впечатление от дождя, которое еще на стадии наблюдения из окна было вполне апокалиптическим, стало еще сильнее. Крупные капли буквально грохотали по асфальту, а когда они с миссис Голдман вышли под открытое небо с особой жестокостью застучали им по головам. Несмотря на то, что до парковки они добежали за считанные секунды, Рэй все равно успел вымокнуть. Хорошо, что гитара была в непромокаемом чехле. Именно ею он и занялся в первую очередь, когда они все же добрались до подмигнувшей им машины. Небольшой, но вполне надежный хэтчбек подходил такой миниатюрной автоледи, какой была миссис Голдман. Да и для такого города, как Касл Рок, в самый раз.&lt;br /&gt; [indent] - Садитесь в машину, пока совсем не вымокли, - вместо ответа скомандовал Рэй, получив ключи. Сам он потратил драгоценные секунды на то, чтобы забросить гитару и рюкзак на заднее сидение, поэтому за руль садился, вымокнув еще больше. Мокрые волосы сразу же завились мелким бесом, но это было меньшим из зол. Рэю пришлось в срочном порядке регулировать кресло, потому как его длинные ноги упорно не влезали в то пространство, что владелица автомобиля оставила для себя за рулем. К счастью, подобные маневры Рэю были не в новинку. Его мать была довольно миниатюрна, поэтому ему часто приходилось регулировать водительское кресло в их семейной машине. Правда, у них все же был более крупный внедорожник, поэтому, несмотря на регулировку, Рэй все равно чувствовал себя в машине миссис Голдман, как в чемодане.&lt;br /&gt; [indent] - Это не машина, это мыльница, - фыркнул он в тон развеселившейся учительница, но все же устроился с относительным удобством и захлопнул дверцу, оставив непогоду снаружи. - Так в каком районе вы живете? - спросил Рэй, пристегивая ремень безопасности. - У вас же дом, я правильно понимаю?&lt;br /&gt; [indent] Почти не глядя воткнув ключ в замок зажигания, Рэймонд завел машину с полуоборота и включил дворники, которые сразу же принялись разгонять воду по лобовому стеклу. Он позволил двигателю немного прогреться, а потом мягко тронулся с места, выводя машину с парковки. Скопившиеся в неровностях асфальта лужи создавали какой-то почти лунный пейзаж. Впечатление портила разметка, выглядывающая тут и там из-под воды. Миновав нерегулируемый пешеходный переход, пересекающий въезд на школьную парковку, Рэй вывел машину на улицу и почти сразу же был вынужден остановиться на светофоре. Это позволило ему отвлечься на пассажирку. В свете приборной панели она выглядела совсем эфемерно.&lt;br /&gt; [indent] - Назовите адрес, - предложил он, отфыркиваясь от капающей с его волос воды. - Может, я знаю, где это. Я, конечно, живу десь не так давно, но вдруг смогу сориентироваться.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-9&quot;&gt;&lt;p&gt;[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/de/56/86/200638.jpg[/icon][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=517&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Рэймонд Уэст&amp;lt;br&amp;gt;16 лет&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Raymond West)</author>
			<pubDate>Wed, 22 Apr 2026 18:13:38 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68405#p68405</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Under Pressure</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68388#p68388</link>
			<description>&lt;p&gt;Вот где отставной коп, а где все эти спецы по подбору персонала, которые и расспросят по умному и туману нагонят столько, что соискателю конкретной должности – даже самой простой – будет казаться, что работать придётся чуть ли не в NASA? У Лиама всё было проще: несколько конкретных требований, дополненных наблюдением за пациенткой этой мозгоправной клиники, попытка изобразить из себя серьезного предпринимателя – не слишком удачная судя по откровенно веселившемуся под конец беседы Финну – и устойчивое ощущение, что он что-то упустил.&lt;br /&gt;Но... и к чёрту! Разберемся по ходу, как говорится, да оно может и лучше. Нет, ну вы видели, чтобы смена простого патрульного всегда шла идеально и согласно плану? Так там же не день, а необходимость крутиться как уж на сковороде, пытаясь что-то по решать на ходу.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– По ходу работы что-нибудь обязательно всплывёт, – согласно кивнул Доэрти, мысленно ставя очередную галочку. Пока, пациентка доктора Винтерберга ему, признаться, несколько импонировала. От девушки не веяло откровенным «психом», реакция на его условия была вполне адекватной – но тут еще стоит поглядеть, как всё будет обстоять на деле – внешний вид из разряда приемлемых. Могло быть и хуже, на самом то деле. – А как это случится – милости прошу к Финну или ко мне, даже если вопрос покажется глупым. Лучше уточнить, чем оплошать, я так считаю, а за расспросы вас никто арестовывать или увольнять не станет. Если по делу, конечно.&lt;br /&gt;И, на последних словах, бывший коп многозначительно вскинул брови. Он мог быть – и хотел – вполне лояльным шефом, но личную жизнь, свою и сына, оберегал что тот брехливый сторожевой пёс.&lt;br /&gt;Потому что границы должны быть всегда, в то время как от их отсутствия человек натурально дуреет – вседозволенность и иже с этим, да.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;– Что ж, завтра – отличный вариант. Финн присоединится позже, с утра побудете под моим присмотром, – конечно, если ничего не изменится, а то ведь жизнь со всеми своими сюрпризами. – Пока же – да, вам покажут, как обращаться с кофемашиной и не сжечь её, но заодно и не загубить сам напиток. А то знавал я специалистов...&lt;br /&gt;Вот как прогнать из головы ту студентку, ещё в Чикаго? Как забыть ту, до мерзости приторную, бурду, которую она умудрилась сварить? Хотя, может молодёжь так любит, чтобы кофеина в ноль, от крепости одно название, а человек, непривыкший к такому количеству сиропа, рискует сразу словить жесточайший приступ диабета вплоть до комы? &lt;br /&gt;Ладно, может то мысленное сравнение и было неудачным, его Мэри тоже очень – до заметных проблем со здоровьем – любила сладкое, вот только факт оставался фактом. Та порция кофе стала буквально эталоном отвратности и это у отставного копа! У человека, который пробовал сей живительный напиток на всех заправках и в большинстве кофемашин полицейского управления и различных госпиталей города! &lt;br /&gt;– А, да, – спохватился внезапно Доэрти, – предупрежу сразу – есть некоторые клиенты, которые требуют чуть ли не «Девушку с жемчужной сережкой» Вермеера, на пенке изобразить. Так вот, не ведитесь. Нет. Сердечки там, цветочки простенькие... никакой похабщины, даже если за это доплатят, – на последних словах, Лиам сделал отдельный акцент, – с Финном такие фокусы не проходят, но вы же новенькая.&lt;br /&gt;Продолжать мужчина не стал, и так всё понятно. Кто из подростков или особенно вредных посетителей не любит поиздеваться над свежей кровью? А кто-то ведь и раскрутить это дело может и не то, чтобы в Касл-Рок была бешеная конкуренция, подбивающая идти даже на столь грязные ухищрения, но... лучше перестраховаться.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Отставной сержант отхлебнул кофе, прежде чем кивнуть в сторону сына.&lt;br /&gt;– Парень всё покажет и расскажет, если что – у нас есть инструкция. Я, знаете ли, люблю когда всё зафиксировано на бумаге, – чтобы знать, где сделать по своему для лучшего результата, разумеется. А как иначе? Он всегда был хорошим копом, но не без греха, а в кондитерском деле знание, как и где облегчить себе работу, но при том не испортить будущее изделие – это вообще отдельный вид искусства. – А пока – спокойно пейте кофе, пекарня не терпит суеты, здесь важна скорость и четкость действий, как и любая работа, впрочем. Как будете готовы – к Финну, попрактикуетесь на самых популярных наименованиях и, заодно, выучите где и что лежит. &lt;br /&gt;Отдал «приказ» и расслабился, чувствуя определенное любопытство, шевельнувшееся в душе. Его сыну доводилось уже обучать себе сменщиков, но чтобы с такими... особенностями – такое у парня впервые. Полезный опыт, с какой стороны не взгляни.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Liam Doherty)</author>
			<pubDate>Tue, 21 Apr 2026 22:23:11 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68388#p68388</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Время платить по счетам</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68337#p68337</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] «Она еще и умна...» - подумал Баниан, вибрируя от восторга, как ребенок в Диснейленде. Будь он хоть чуточку трезвее, конечно, так не восторгался бы. Многие женщины где-то на стадии знакомства производили впечатление вполне разумных, а потом, как говорится, на свет вылезала вся сучность. С его бывшей женой получилось именно так. Неспроста же он ее вспомнил, глядя на взаимоотношения другой разведенной пары. Кажется, Маршаллы не разочаровались друг в друге со временем ни на йоту. Однако, вопрос почему они все-таки развелись, так и не постучался в хмельную голову Баниана. Он таращился на Эрику и даже не сразу заметил подошедшую к их столику девушку. Только когда она заговорила, в его мозгу прошел нужный сигнал. Но не без помех.&lt;br /&gt; [indent] - А-а-а... - он несколько растерянно посмотрел на официантку и снова вернулся взглядом к Эрике, пытаясь собраться с мыслями. Получалось так себе, - Вообще-то это Кайден решил угостить нас своим лучшим шотландским виски, а я решил не выпендриваться. Теперь вот думаю, что играть на понижение уже поздно.&lt;br /&gt; [indent] Он выдал какую-то смущенную улыбку, которая была для него совершенно нехарактерна, и с некоторой растерянностью уставился на женщину, оказавшуюся, помимо прочего, еще и довольно-таки неплохим знатоком алкоголя, который производили у него на Родине. На его памяти таких было не так и много, а уж чтобы женщина отдала предпочтение ширазу, имея возможность заказать что-то европейское и, как принято считать, куда более дорогое и благородное, такого вообще не случалось. Как завороженный, Баниан смотрел на Эрику и, кажется, пьянел еще больше от одного только созерцания.&lt;br /&gt; [indent] - Отличный выбор, - все же отметил он, когда официантка снова оставила их наедине. - Не припомню, чтобы кто-то из моих американских знакомых просто знал про аввсталийский шираз, а вы... - он сосредоточился и, наконец, поймал за хвост нужную мысль. - Вы когда-нибудь бывали в Австралии?&lt;br /&gt; [indent] В его голове все складывалось вполне логично. Если Эрика знала о том, что австралийцы делали свой виски, и даже знала, что они выдерживали его в бочках из-под местного вина, то это вполне вписывалось в его представления о том, откуда люди обычно вообще знают о таких вещах. Это делало Эрику еще занимательнее в его пьяных глазах. Однако, это уже исключало возможность стать первым, кто познакомить ее с Австралией, вздумай она все же посетить ее когда-нибудь снова. Впрочем, при любом раскладе он мог бы стать самым гостеприимным хозяином, принимающим такую гостью. И перспектива подобного почти поглотила Баниана.&lt;br /&gt; [indent] - Я бы с радостью показал вам виноградники, - он поддался вперед, почти уронив грудь на столешницу. - Мой хороший друг не так давно унаследовал винодельный бизнес от отца и теперь только и делает, что принимает гостей. Подозреваю, что ему просто скучно.&lt;br /&gt; [indent] Баниан посмеялся, задним числом сравнив с ним и себя самого, разъезжающего по гостям, только бы не торчать в офисе и не заниматься делами лично, а потом просто ударился в описание тихой виллы среди упомянутых виноградников, где почти в полном уединении проживал его приятель. Он так усердствовал, размахивая руками, что чуть не снес поднос, который держала вернувшаяся к их столику официантка. К счастью, девица увернулась и, мило улыбаясь, принялась разгружать чудом убереженный от падения поднос.&lt;br /&gt; [indent] - Беллас Гарден Баросса Валли урожая 2015 года для леди, - она поставила перед Эрикой бокал с темно-красным содержимым. - И Старворд Джинжер Бир Каск с двадцатилетней выдержкой для джентльмена.&lt;br /&gt; [indent] Баниан почти с изумлением проследил за тем, как официантка ставит перед ним стакан с янтарно-розоватым виски, в котором лежала пара крупных кубиков льда с замороженным в них красным виноградом. Его удивил даже не тот факт, что в баре нашлось что-то такое, а сама подача. Похоже, местный бармен знал свое дело. Полюбопытствовать, впрочем, он не успел. Официантка скрылась из вида раньше, чем он сообразил.&lt;br /&gt; [indent] - За что выпьем? - он поднял свой стакан и посмотрел на Эрику, восхищенный ею и самим этим вечером приятных открытий.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-10&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Matthew Bunyan[/nick][status]Crocodile Dundee[/status][icon]http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/71/623255.jpg[/icon][sign]&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;Делать сигары - как писать музыку.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[/sign][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Мэттью Баниан&amp;lt;br&amp;gt;46 лет&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;табачный магнат из Австралии[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Paul Anderson)</author>
			<pubDate>Tue, 21 Apr 2026 17:43:36 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68337#p68337</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Потому что BORSCH</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68258#p68258</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Пока напарник устраивал свою соотечественницу со всеми удобствами, Наполеон успел не только домыть посуду и прибрать со стола, за которым состоялся так называемый обед, но и привести в порядок кухню. Не то, чтобы там был такой уж беспорядок. Соло вообще редко разводил беспорядок, пока готовил, и почти всегда успевал убирать все ненужное в процессе, а если и оставлял, то все это по давнему негласному уговору убирал Курякин. С таким отвлекающим фактором как гостья, конечно, привычный порядок вещей поменялся, но Наполеон не поменялся бы с напарником ни за какие коврижки. Уж лучше перемыть посуду для целой роты солдат, чем сюсюкать с этой странной особой. Впрочем, сюсюкать все равно придется. Он же обещал организовать ей горячий чай.&lt;br /&gt; [indent] Максимально оттянув этот момент, Соло набодяжил достаточно крепкого и сладкого чая в большой термокружке, после чего накинул на плечи собственное пальто и, сунув в карман заветную бумажку, вышел на террасу.&lt;br /&gt; [indent] - А где Илья? - он поставил кружку в зоне досягаемости гостьи и огляделся. - Опять круги нарезает? Вот изо всех сил пытаюсь его откормить, а он, чуть что, бежит тратить калории. Что за человек?&lt;br /&gt; [indent] Все озвученные вопросы были риторическими, поэтому, собственно, Соло не стал ждать ответа и, подхватив еще один стул, просто устроился рядом с гостей, но через стол от нее. С такой позиции было прекрасно видно озеро и берег, по которому обязательно пробежит Илья, если он, конечно, действительно отправился на пробежку, и то, что рисовала гостья в своем альбоме, пытаясь перенести открывающийся перед ней яркий и живописный вид на бездушную бумагу.&lt;br /&gt; [indent] Сравнив натуру и то, что у нее получалось, Соло удовлетворенно закивал. Да, перспектива немного хромала, но с цветом она работать вроде как умела. Правда, на вкус Наполеона пренебрегала кадмием. Лимонным в частности. Скорее всего, потому, что просто боялась переборщить. Осенние пейзажи в первую очередь били именно такими оттенками желтого и велик был риск пережелтить, но излишняя осторожность приводила к тому, что пейзажи оказывались недостаточно яркими и все больше бурыми, потому что художники пытались компенсировать недостачу желтизны разнотонной охрой, которая нередко грязнила цвет и превращала живой пейзаж в попросту грязный. Как будто готовый рисунок просто облили той же водой, в которой полоскали кисти. Если первые несколько минут Соло помалкивал об этом, лишь молча наблюдая за процессом, то в конце концов не утерпел и вставил свои пять центов.&lt;br /&gt; [indent] - Не бойся желтить, - сказал он, когда гостья в очередной раз проигнорировала лимонную краску. - Ты всегда сможешь его приглушить позже, если понадобится успокоить цвет, но если не добавишь сейчас, потом уже не получится. И поаккуратнее с охрой. Акварельный пигмент этой конкретной краски коварен. Становится слишком бурым при высыхании, а теплый оттенок теряет при повторном наслоении. Это русские краски? Помнится, у меня была в юности Ленинградская акварель в таком большом пенале.&lt;br /&gt; [indent] Соло дотянулся до крышки пенала с чужим красками, но никаких опознавательных знаков на ней не нашел. Впрочем, сейчас можно было купить отдельные кюветы и заполнить ими самую обычную коробку, и попробуй угадать производителя. Производитель в принципе не важен, если умеешь работать с цветом. Соло вспомнил, как они с братом подделывали Кандинского, используя обычные краски и акварельные карандаши из детского набора, и хмыкнул, только чудом не ударившись в ностальгию. Славные были времена.&lt;br /&gt; [indent] Засмотревшись на показавшуюся на поверхности озера лодку с парой рыбаков, Наполеон не сразу вспомнил, зачем вообще пришел. Уж точно не за тем, чтобы давать свои ценные советы начинающей... На кого она там учится? Он отмахнулся от этой мысли и достал из кармана помятую бумажку, на котором нестройным почерком Ильи был переписан рецепт борща его покойной бабушки.&lt;br /&gt; [indent] - Можешь прочитать, что тут написано? - он протянул бумажку Гликерии. - Я почти все разобрал, за исключением, может, пары пунктов.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-11&quot;&gt;&lt;p&gt;[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/de/56/71/332114.jpg[/icon]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Paul Anderson)</author>
			<pubDate>Sun, 19 Apr 2026 16:39:11 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68258#p68258</guid>
		</item>
		<item>
			<title>The Fall of the House of Asher</title>
			<link>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68204#p68204</link>
			<description>&lt;p&gt;[indent] Признаться, Дэрил и сам думал о том, чтобы устроить аукцион. Их предки успели скопить довольно много предметов искусств, которые по отдельности вполне могли составить еще одно довольно внушительное состояние, помимо самого Эшер Лоджа. Если, конечно, как-то подтвердить их подлинность. Для этого, собственно, и нужен был специалист-оценщик, который не только проведет перепись всего, что составляло их с Аланной наследства, но и обозначит примерную стоимость каждого предмета. Возможно, что-то получиться отдать в местный музей и библиотеку, но это, конечно, уже после того, как сестрица откажется от своей доли официально. Почему-то Дэрил сомневался, что она одобрит что-то подобное с его стороны.&lt;br /&gt; [indent] Пока Дэрил молча раздумывал над своими собственными благотворительными позывами, Аланна уже вовсю рассуждала вслух, куда потратить свою долю наследства. Дом ей, судя по всему, уже не особо хотелось. Квартира - тоже неплохой вариант, когда привык жить в городе и не ищешь хоть какого-то подобия уединения. Дэрил сильно сомневался, что его сестра нуждается в уединении. Как журналистка, она должна быть в гуще событий, а не в глуши, где ничего не происходит, а если и происходит, то ты об этом узнаешь от соседей, а не из газет. Это ему, уставшему от таблоидов и от всей этой шумихи вокруг его ухода из Рэд Сокс, хотелось тишины и покоя, как какому-то старику, уставшему от жизни.&lt;br /&gt; [indent] «Ты и есть старик, - пронеслось в голове. - И тебе недолго осталось.»&lt;br /&gt; [indent] Мысль эта, несмотря на всю свою фатальность, неожиданно успокоила Дэрила. Он даже в какой-то момент улыбнулся ей и прибавил немного скорости, пользуясь тем, дорога была почти пуста в этот вечерний час. Это внезапное спокойствие сказалось даже на том, как он воспринял очередной виток сестринского любопытства. Впрочем, он не обманывался и на Аланну взглянул с почти скучающим скепсисом.&lt;br /&gt; [indent] - Без комментариев, - отозвался он и вернулся взглядом к дороге. - Но попытка неплохая, должен отдать тебе должное.&lt;br /&gt; [indent] Не то чтобы Дэрил действительно считал, что сестра настолько беспринципна, что пустит в печать информацию, которую он предоставил ей в личном разговоре, однако, он решил не играть с судьбой и просто исключить саму эту вероятность со своей стороны. С другой стороны, что помешает ей придумать что-то свое? Для красного словца, так сказать. Ведь журналисты в подавляющем своем большинстве грешат подобным, даже если в этом нет особой нужды. А уж в погоне за сенсацией...&lt;br /&gt; [indent] Но это касательно его ухода из Рэд Сокс. Вопросы о его планах на жизнь в родном городе едва ли получится раздуть до сенсации, тем более, что все ответы, что у него были, особой оригинальностью не отличались и были откровенно скучны.&lt;br /&gt; [indent] - В ближайший учебный год я точно пробуду здесь, а потом... - Дэрил пожал плечами. - Не знаю, может, съезжу в Европу или в Австралию. До сих пор у меня не было особо времени на путешествия, - он помолчал немного и добавил: - Мы ведь мечтали покататься по миру. Помнишь?&lt;br /&gt; [indent] Он не поворачивал головы, но догадывался, что его слова произвели должный эффект. До того, как сестра внезапно решила сбежать на другой край страны, они мечтали обо всем на свете. Вместе. Теперь было странно вспоминать об этом. Как будто это было и не про них вовсе. Десять лет, а как все изменилось. Они изменились. И не просто повзрослели, будто бы сменили свой биологический вид.&lt;br /&gt; [indent] Так, за мыслями о метаморфозах, которые претерпевают со временем люди вообще и они с Аланной в частности, Дэрил вырулил на пригородное шоссе и прибавил скорости, почти выстрелив на своей новенькой камаро в ночь. Бросив взгляд на часы, он прикинул время на дорогу и пришел к выводу, что не нарушит своим внезапным приездом тот распорядок, которого привык придерживаться Родерик. Да и едва ли они с Аланной сильно помешают ему, заехав на минутку, чтобы поздороваться и отдать пакеты с продуктами и сигаретами. Разве что сестра надумает почаевничать со стариком, что вряд ли.&lt;/p&gt;&lt;div class=&quot;hvmask&quot; id=&quot;block-12&quot;&gt;&lt;p&gt;[nick]Daryl Asher[/nick][status]alpha[/status][icon]http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/51/147675.jpg[/icon][sign]&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:right;&quot;&gt;Когда проклятие - врожденный и наследственный недуг.&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;[/sign][ank]&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=19#p5974&amp;quot; target=&amp;quot;_blank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h16&amp;gt;Дэрил Эшер&amp;lt;br&amp;gt;28 лет&amp;lt;/h16&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;[/ank][info]&amp;lt;br&amp;gt;учитель литературы&amp;lt;br&amp;gt;тренер бейсбольной команды старшей школы Касл Рока[/info]&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Elio Perlman)</author>
			<pubDate>Sat, 18 Apr 2026 18:30:11 +0300</pubDate>
			<guid>http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?pid=68204#p68204</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
