КТО СЛЕДУЮЩИЙ?!

Кто вы, мистер Доу?
John Riordan

Законопослушный гражданин
Brianna Riordan

All About Isabelle
Stephen Langdon

Пролетая над гнездом кукушки
Arthur Kaufman

Trick or Treat
свободный порядок

House of 1000 Corpses
Henry Crawford

Castle Rock Island

Объявление


В игре октябрь 2020 года

12 октября 2020 года
Джеймс Риордан, осужденный за убийство шерифа Монро, возвращается на остров после шести лет тюремного заключения.

21 октября 2020 года
Свой очередной день рождения Изабель Кроуфорд решила отметить с размахом и в большой компании.

31 октября 2020 года
Касл Рок празднует Хэллоуин.

Календарь, прогноз погоды | Путеводитель по острову

Городские легенды и суеверия

ОБЪЯВЛЕНИЕ
Правила | F.A.Q | Сюжет и Хроника | Вакансии | Имена и Фамилии | Внешности | Акции | Гостевая | Шаблон анкеты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Castle Rock Island » Есть, что вспомнить » Однажды в дождливую ночь...


Однажды в дождливую ночь...

Сообщений 21 страница 31 из 31

21

Рози бы никогда в жизни не пришло в голову размышлять о том, в чем спят священники. Пижама? Почему бы и нет... Не голышом же им спать, это как-то... слишком распутно. Розмари подобрала именно это слово, но, учитывая количество убеждений, претендующих на смену, экс-амиш уже не чувствовала уверенности в подборе слов.
Однако история с пижамой для священника позабавила Рози. Она неуверенно и не слишком смело улыбнулась. Новости о деятельности Питера все еще давили на нее. Надо же было познакомиться именно с этим человеком... Бейкер еще не так много знала о большом мире, но догадывалась, что священнослужители не встречались здесь на каждом углу. Стоило бы начать верить в совпадения. Или в судьбу, но последнее все же предполагало большую серьезность.
– Забавно... – усмехнулась Розмари. Усмехнулась скорее над самой собой. – Я начинаю думать, что в нашей общине историю преподносят совсем не в том виде, в каком она происходила на самом деле...
Под этой мыслью Розмари подразумевала искажение фактов и множество недоговорок. Но развивать эту тему она не стала. Рози чувствовала усталость, так что говорить о том, что она получала в качестве образования, у нее вряд ли вышло бы толково.
К тому же история... История – штука сложная. Ее можно интерпретировать по-разному, и многие люди не находят в себе силы смотреть на события прошлого нейтрально. Сколько раз события выворачивали наизнанку? Рози предполагала, что количество не поддается счету. Ей лишь предстояло расширить свое представление о человечестве и его прошлом, которое обещало много интересностей и неожиданностей.
– Мне кажется, я в жизни так много не ела... – честно призналась Розмари. – И еда невероятно вкусная... Это потрясающе.
А ведь речь шла о простой закусочной посреди трассы. Что же тогда творили повара более солидных заведений? В любом случае Рози намеревалась запомнить Эрни и его перекусочное детище как одно из лучших мест, где можно поесть и выспаться.
В последнем Розмари убедилась уже в самом ближайшем будущем. Избавившись от мокрой одежды и приняв теплый душ, Рози повалилась в кровать и почти сразу окунулась в сон. Мысли о безопасности сна в таком месте преследовали ее не больше десяти секунд. Бейкер доверяла Питеру и была уверена, что тот не решится ни на какие неприличные поступки, о каких частенько толковали в общине.
Ну и день... Только эти слова и проносились в голове Рози, когда она засыпала. Девушка не знала, что и думать. Ее микроскопический жизненный опыт не позволял ей проводить анализ и на его основе делать выводы. Лишь одно Розмари знала точно. Она все сделала правильно. Сожалений о побеге не существовало, ведь большой мир порадовал приятными знакомствами и добрыми событиями.

Утром Розмари по привычке проснулась рано. Только в отличии от привычного распорядка новая жизнь не требовала немедленно заняться домашним хозяйством. Вместо этого Рози убедилась в том, что ее одежда высохла.
Солнце за окном радовало. Хорошее настроение создавалось само собой.
Одевшись, Рози вышла из номера, немного потопталась в ожидании кого-нибудь из работников отеля, сдала ключ и отправилась на парковку.
Машину Питера она не узнала. Вечером ранее она была неспособна запоминать номера. Так что ждать своего нового знакомого Розмари собиралась просто поблизости. Ждать она могла сколько угодно. Ей и так оказывали слишком много услуг. Рози ходила по парковке туда-сюда, следила за приезжающими мимо машинами, время от времени залезала на бордюр и гуляла по нему, удерживая равновесие.
– Доброе утро, – улыбнулась Розмари, когда на парковке появился Питер. – Как спалось?

+1

22

[indent] Мисси оказалась женщиной в летах и с несколько гипертрофированным чувством заботы, судя по тому, как она принялась кудахтать над вымокшей насквозь Розмари. Впрочем, это было им даже на руку. Их довольно быстро оформили в два соседствующих друг с другом номера и обеспечили дополнительными одеялами, чтобы, не дай Бог, они не замерзли и не простудились. Питер распрощался со своей внезапной попутчицей до утра и скрылся за дверью своего номера, намереваясь принять горячий душ и дать, наконец, отдых своему организму, уставшему за целый день в дороге. В его гудящей голове медленно, но верно укладывались события минувшего вечера. Однако, уже на самом пороге сна, Питеру вдруг пришло в голову, что все это слишком похоже на шутку его утомленного подсознания, поэтому засыпал он с мыслью, что не удивится, если утром вдруг окажется, что никакой девушки по имени Розмари не было.
[indent] Поутру он, конечно же, об этом и не вспомнил и проснулся в уверенности, что вот сейчас зайдет к Эрни за завтраком на двоих и продолжит свой путь домой в приятной компании. Собственно, так он и сделал. Тем не менее, когда он вышел из закусочной и увидел рядом со своей машиной Розмари, он все равно удивился. И не столько тому факту, что девушка оказалась вполне себе настоящей, сколько тому, что она вообще с ним случилась.
[indent] - С добрым утром, - улыбнулся он в ответ на ее приветствие. При свете дня она выглядела несколько иначе. Не только потому что была сухой и не такой несчастной, как вчера под проливным дождем, а просто... просто другой и все. Еще более юной и потусторонней со своим открытым невинным взглядом.
[indent] - Довольно неплохо, - он взглянул на мотель, как будто благодаря его за гостеприимство, и снова посмотрел на девушку. - А ты как, выспалась? Я взял нам завтрак. Пирог от Эрни и кофе, - он поднял картонный держатель с парой больших стаканов. - Ты ведь пробовала кофе? Я взял один со сливками и один черный. Они подписаны. Бери любой. Сахар в этих пакетиках. И держись за картонный ободок, а то обожжешь пальцы. Кофе очень горячий.
[indent] Кое-как разобравшись с завтраком, Питер снял автомобиль с сигнализации, отпер дверцу и кивком предложил Розмари занять свое прежнее пассажирское место. Трогаться с места он не спешил и сначала сверился с картой в своем смартфоне. До Портленда было не так далеко, как ему представлялось, однако, Дойл ничуть не жалел, что остановился на ночлег в этом мотеле. Страшно представить в каком состоянии он был бы, проехав весь путь под дождем. А уж про Розмари и говорить было нечего. Сколько она прошла вот так по шоссе, пока он ее не подобрал? Он, помнится, даже не спросил ее об этом.
[indent] - Ты, кстати, как себя чувствуешь? - спросил Питер, отложив телефон. - Горло не першит? Голова не кружится? В жар не бросает? Ты так вчера промокла... Не мудрено простыть. А то говори, если что. У меня в аптечке есть кое-какие медикаменты.
[indent] Пристегнувшись, он, наконец, завел двигатель и, осторожно вырулив с парковки, покатил в сторону Портленда, время от времени обжигая язык кофе из своего стакана. Он тысячу раз порадовался, что в свое время позаботился о том, чтобы организовать подстаканники в своей машине. Конечно, это не добавляло салону машины изысканности, зато было очень удобно. Когда проводишь в дороге по многу часов, начинаешь ценить в первую очередь именно удобство, а не внешний вид. По этой же причине, преподобный Дойл никогда не отправлялся в дорогу в своем «рабочем» одеянии, даже если ехал по делам своего прихода или епархии. Сутана для длительных поездок просто не подходила, а воротник зачастую только мешал.
[indent] - Надеюсь, ты не передумала ехать со мной в Касл Рок? - спросил он, когда они миновали очередной указатель, сообщивший, что до Портленда осталось несколько миль. - Когда мы погрузимся на паром, повернуть назад уже не получится. Имей в виду.

+1

23

При свете дня люди всегда выглядят иначе. Рози давно заметила это, а сейчас, глядя на Питера, просто убеждалась в очередной раз. Впрочем, на фоне белого дня новый знакомый нравился ей ничуть не меньше, чем накануне вечером. А на свежую голову и с приливом сил Розмари оказалась в состоянии, при котором могла с еще большей благодарностью отнестись к тому, что было сделано ради нее.
– Ваши матрасы намного удобнее наших, – почему-то решила поделиться открытием Рози. – Так что спала я очень хорошо.
Матрасы амишей не отличались особым удобством. Их набивали чем-то, что современные ортопедические материалы напоминало лишь издалека. Ровностью мог похвастаться не каждый матрас, так что комфорт жизни вне общины Рози успела познать на себе, просто поспав в придорожной гостинице, а далее ей оставалось лишь догадываться, сколько еще открытий ее ждет.
– Кофе... – засомневалась Розмари. Отец всегда говорил ей, что кофе – это не тот напиток, который стоит пить его детям, но, раз уж отец был далеко, отойти еще дальше от его нравоучений было можно и даже нужно. Если вдруг однажды он найдет сбежавшую Рози, ему в любом случае будет, за что ее отругать. – Спасибо...
Она взяла черный и не стала сыпать сахар. Раз уж ей предстояло попробовать что-то новое, лучше было бы попробовать это новое в чистом виде, на который ничто не влияет. Рози последовала всем советам, который дал Питер. Она осторожно взялась там, где стакан не отдавал кипятком, открыла крышечку и принюхалась. Запах был ей уже знаком, но встреча со вкусом должна была состояться только сейчас. Розмари сделала маленький-маленький глоток. Горячей воды она не боялась, поэтому язык не обожгла, а после первого глотка удержала кофе во рту и как следует распробовала.
– Как необычно! – восторженно поделилась своим мнением Розмари и сделала глоток побольше. Яркий вкус кофе бодрил.– Ни на что не похоже.
Она сделала паузу, немного подумала и едва не стукнула себя рукой по лбу. Она совсем забыла о том, что надо быть благодарной.
– Спасибо тебе большое, – сказала Рози, глядя Питеру прямо в глаза. – Не знаю, чем я заслужила встречу с таким заботливым и добрым человеком.
К счастью Розмари, заботливый и добрый человек не собирался останавливаться на достигнутом. После завтрака и галантного предложения продолжить путь Рози, краснея от смущения, уселась в машину и приготовилась к новому дню в своей жизни. Она не сомневалась, что этот день будет удивительным. На прощание Рози помахала дому, где располагались кафе и гостиница. Это место обещало навсегда остаться добрым воспоминанием в памяти беглянки. Здесь было тепло и уютно.
Рози уже знала, что о дверцу машины можно удобно облокотиться, поэтому она устроилась поудобнее, а невысокий рост и вовсе позволил ей вполне себе хорошо вытянуть ноги на полу машины.
– Я думаю, я в полном порядке, – сообщила Розмари. Она не чувствовала никаких признаков болезни. То ли ей и правда удалось не простыть, то ли она просто не замечала неприятностей благодаря хорошему настроению и прекрасному попутчику.
Пейзажи за окном были удивительными. Рози пыталась осмыслить то, как велик мир, но ей это не удавалось. Зато она с удовольствием любовалась природой и творениями рук человеческих, мысленно сетовала на то, что столько лет прожила с полузакрытыми глазами и время от времени восторженно указывала на что-то, что поражало ее особенно глубоко.
– Какие удивительные места! – то и дело говорила она.
А ведь это была лишь небольшая часть Земли.
– Нет, я не передумала, – улыбнулась Рози. – Мне кажется, мне уже поздно сворачивать с пути. Даже представить страшно, что со мной сделают в общине, если я вдруг решу вернуться. На моей памяти никто не сбегал так далеко и так надолго. Были те, кто подумывал уйти... Одна девушка даже ушла. Но на следующий день вернулась. Наверное, ей просто не повезло так, как повезло мне.
Воспоминания не накрыли Розмари надолго.
– А почему ты живешь в Касл Роке? – спросила Рози. – Ты там родился? Или тебе там очень нравится?

+1

24

[indent] Бесстрашие Розмари вызывало у Питера одновременно умиление и восхищение. Девочка и правда оказалась смелой. Сбежать из дома и из общины это одно, а вот продолжить это бегство... Возможно, за этой смелостью скрывалось подростковое безрассудство, то самое разрушительное, что гнало детей из родительского дома на поиски чего-то нового или же просто иного, отличного от привычного уклада и привычных ценностей, но он почему-то не мог применить к ней эту черту, сколько не примерялся. Питер взглянул на девушку со сложным выражением на лице, а потом снова уставился на дорогу. Умом он понимал, что ему ничто не мешает расспросить Розмари о ее общине поподробнее. Было бы любопытно послушать наблюдения и мнение представителя общины, а не безликую и, будем честны, отредактированную версию с лекции в семинарии. Но что-то, какое-то внутреннее чутье побуждало Питера быть осторожным, даже деликатным с этой девушкой.
[indent] - Я слышал, что некоторые общины амишей практикуют румспринг, - осторожно произнес он и снова коротко глянул на Розмари. - Ну, это когда достигшим определенного возраста представителям общины предоставляется выбор покинуть общину или остаться и принять крещение в церкви общины, - Питер немного помолчал и добавил: - Нам так же говорили, что в некоторых общинах подросткам позволяют покидать общину на это время и жить за ее пределами. Жить так, как им хочется, а уже потом решать, вернуться в общину или нет. Если честно, когда ты сказала, что ты из амишей, то я решил, что ты как раз из числа вот таких временных «беглецов», но теперь вижу, что у тебя все серьезно.
[indent] Питер решил даже не спрашивать, как обстоят дела с румспрингом в общине Розмари. Он просто продолжил крутить баранку, увозя эту девушку все дальше и дальше от ее прежней жизни с неудобными матрасами, простой и незамысловатой пищей и строгими порядками, до которых даже их строгим католическим обетам было во многом далеко. Кажется, ее это полностью устраивало. Она глазела по сторонам с детской непосредственностью и время от времени провожала взглядом тот или иной объект, показавшийся ей новым или просто необычным. Питер улыбался, замечая это каждый раз, но помалкивал, не мешая девушке удивляться, и даже несколько растерялся, когда Розмари вдруг начала задавать вопросы о Касл Роке и о нем самом.
[indent] - Да, это мой родной город, - признался он, заворачивая на очередной развязке и въезжая, наконец, в черту Портленда. - Я родился там и вырос. Правда, уехал после колледжа. Мне удалось получить стипендию в хорошем университете, но потом... семинария, Ватикан и все такое.
[indent] Оторвав одну руку от руля и изобразив неопределенный жест, мол, не стоит упоминания, Питер снова взялся за руль уже обеими руками, неосознанно стискивая его до побеления костяшек. Сиюминутное желание выложить едва знакомой девушке всю свою жизнь его почти напугало. Почти, потому что такое желание возникало у него и раньше, и новым не было. Потребность в исповеди ощущалась преподобным Дойлом все чаще с тех пор, как он вернулся в родной город, но пока не была критической. Однако, он понимал, что рано или поздно ему придется обратиться с этим к одному из своих так называемых коллег.
[indent] - Я вернулся в Касл Рок в начале прошлого года, - продолжил он. - И, если честно, долго не мог понять, почему не возвращался раньше. Это особенное место. Тебе, конечно, будет не с чем особенно сравнивать. Ну, кроме своей общины. Но все же... ты удивишься. Быть может, даже влюбишься в этот город. Сейчас он наполняется туристами и отдыхающими. Летний сезон начинается, но, поверь, лучшее время в Касл Роке, это осень.
[indent] Вплоть до самого порта, где им пришлось ждать очередного парома какое-то время, Питер в красках описывал Розмари родной город с его необычными местами и местечками. С его многочисленными легендами и байками об индейцах, пиратах и призраках, в которых он, если и верил, то никогда бы в этом не признался даже самому себе. В чем Питер готов был признаться, так это в том, что ему очень хотелось, чтобы Касл Рок понравился Розмари. И она осталась. Не продолжило свое бегство из общины дальше, как ей наверняка хотелось в глубине души. Сбежать как можно дальше, чтобы вернуться было труднее. Так знакомо...

+1

25

Интересное дело. Даже вдалеке от общины и ее представителей Рози ощущала перед ними некий страх. Она боялась рассказывать о своих родных краях слишком много. Во-первых, сама понимала, в насколько неприглядном свете предстанут амиши перед человеком с более широким взглядом на мир. Во-вторых, опасалась, что на ее поиски однажды кто-нибудь пустится. И уж тогда вскроется вся правда о побеге и о том, как много разговоров позволяла себе Розмари. А в общине лишние разговоры не приветствовались никогда, особенно, если они касались чужаков.
Так что в ответ на рассуждения Питера она скромно промолчала, сделав вид, что ее увлекли высокие здания, появившиеся где-то вдалеке. Впрочем, актриса из Рози была так себе, а тот факт, что она нервно теребила край рукава, и вовсе выдавал ее с головой.
Зато кое-что другое отодвигало нервы на второй план. Розмари слышала, с какой любовью Питер говорит о своем родном городе. И эта любовь красила его. Пока неожиданный знакомый делился своими эмоциями и жизненным путем, Розмари даже не отвлекалась на вид из окна. Слушать Питера было интересно. Он вряд ли понимал весь масштаб того, насколько по-новому было все для Рози, но от этого он не становился хуже. Большие глаза девушки из глуши то и дело наполнялись радостью и восхищением от того, что она едет куда-то, где хорошо. Как минимум одному человеку.
– Мне кажется, я уже влюблена в Касл Рок, – сообщила Розмари и тут же смущенно опустила взгляд. В общине такими словами как "влюблена" не принято было разбрасываться, а беглянка взяла и использовала его в присутствии малознакомого человека, да к тому же мужчины. За такое ей бы точно грозил выговор.

Паром вызывал у Розмари одновременно страх и трепет.
– Я никогда раньше не плавала на лодках, – призналась она Питеру. – То есть... Я понимаю, что это не лодка, но я говорю о водном транспорте как бы в целом.
Новые впечатления подстерегали ее на каждом шагу. Ни у кого, кто этим днем решил прибегнуть к помощи парома, не было таких же эмоций, как у Рози. Она поднималась на борт, крепко держась обеими руками за поручни. Она боялась упасть, оказаться в воде и вместе с этим в дурацком положении. Ноги немного подкашивались, и Розмари жалела, что не стала забираться на паром прямо в автомобиле. Но зато она добилась от себя немного храбрости. А такие мини победы казались ей важными, ведь дальше ее ждали другие открытия и сложности.
Когда паром отчаливал от берега, когда первые сантиметры отделили его от причала, Розмари не выдержала. Она непроизвольно схватилась за руку Питера, стоявшего рядом. Ее пальцы обхватили его запястье, и Рози почему-то стало спокойнее. Она не чувствовала себя одинокой, она радовалась новому опыту, а впереди ее ждало удивительное место, о котором она уже так много слышала.
Неожиданные мысли посетили голову Розмари и больно ударили по ее приподнявшемуся было настроению.
– А что мне надо будет сделать по приезду? – спросила она и с испугом посмотрела на Питера. – Мне нужно будет пойти куда-то и сообщить, что я намерена остаться в Касл Роке? Или в большом мире никто не считает местных и приезжих?
Ее и саму раздражало то, что она так мало знает о жизни за пределами общины. А еще ей чертовски не хватало знаний о том, как вести себя при поиске жилья и работы. Питер и так уже помог ей многим. Розмари стыдно было даже надеяться на дальнейшую поддержку.
– Ой... – взгляд Розмари зацепился за очертания земли, показавшей где-то на горизонте. – Это ведь он? Тот самый остров?
Ей хотелось сохранить свои первые эмоции от встречи с Касл Роком навсегда. Розмари ловила каждое мгновение.

+1

26

[indent] Паром прибыл по расписанию, чтобы уже спустя час отправиться в очередной рейс. Питер в подробностях рассказал Розмари, как происходит сообщение с островом, желая как-то ее успокоить на случай, если ее встревожит подобная изолированность острова. Четыре часа до большой земли - это вам не шутка. Сбежать, как она сбежала из своей общины, уже не получится. Впрочем, глядя на эту девушку, Питер сильно сомневался в том, что подобная мысль вообще когда-нибудь родится в ее голове.
[indent] Загнав машину на борт, они устроились на палубе для пассажиров и уже вскоре отчалили от большой земли. Для Розмари момент оказался волнительным настолько, что она крепко вцепилась в руку Питера и долго не отпускала, видимо свыкаясь с новыми ощущениями и новыми обстоятельствами. Питер не возражал, только едва заметно улыбался, жмурясь от солнца, то и дело выглядывающего из-за облаков и заливающего водную гладь шипучими искрами. День обещал быть солнечным и теплым.
[indent] Питер почти не удивился, когда Розмари, немного придя в себя, озадачилась вопросами насущного характера. Вопросами, которые он нет-нет да прокручивал в своей голове с тех пор, как взял на себя ответственность за эту девочку. Она ведь правда теперь была под его ответственностью. Пусть она сама сбежала из своей общины и сама сделала первый шаг в новую жизнь, именно он подхватил ее под руку и повел в конкретном направлении. Не в канаву с перерезанным горлом, куда она имела все шансы угодить еще вчера вечером. И не в придорожный стрип-бар или бордель, куда рано или поздно попадало подавляющее большинство юных девиц, сбежавших из дома. Он вел ее туда, где было хорошо многим и ему в том числе.
[indent] - Ну, для начала мы найдем тебе жилье, - сказал Питер, облокотившись о поручни палубы. - Есть у меня одна прихожанка... Думаю, она будет рада тебя приютить.
[indent] Он рассказал Розмари о некой миссис Гилмор, пожилой уже женщине, которая осталась в Касл Роке совершенно одна в большом доме после того, как ее дочь перебралась в Бостон вместе с мужем и детьми. Как многие другие домовладельцы их курортного городка, она сдавала комнаты заезжим туристам и отдыхающим в летний период и студентам местного колледжа, которые по тем или иным причинам не хотели жить в университетском городке весь учебный год.
[indent] - Она очень добрая и милая старушка, - уверял Питер. - Уверен, она будет рада приютить тебя на какое-то время, а там посмотрим. Оформим тебе документы в муниципалитете. Не очень разбираюсь в этом вопросе, но, думаю, нам помогут. А с документами ты сможешь и на работу устроиться, и на вечерние курсы записаться, и много чего еще.
[indent] Рассыпаться в подробностях Питер не стал, догадавшись, что подобное бюрократическое обилие необходимых для жизни в их мире формальностей напугает Розмари или отвратит. Для себя он уже решил, что возьмет все эти хлопоты на себя, чтобы его новая знакомая не переживала о подобных пусть важных, но все же мелочах. Сейчас ей куда интереснее, да и нужнее было найти место в этом новом для нее мире и спокойно, без спешки научиться в нем жить. В какой-то момент преподобный Дойл поймал себя на мысли, что даже немного завидует этой девочке. Ведь у нее впереди было столько всего...
[indent] Возглас Розмари заставил его отвлечься от всех своих мыслей. Машинально проследив за направлением ее взгляда, он рассмеялся. Представления этой девочки о расстояниях явно нуждались в корректировке. Интересно, их в общине вообще учили географии?
[indent] - Нет, это один из полуостровов побережья штата Мэн, - он глянул на часы у себя на руке и покачал головой. - Нам плыть еще три часа и сорок минут, так что Касл Рок покажется на горизонте еще нескоро. Ты можешь подремать в машине, если хочешь. Я тебя разбужу, когда мы прибудем на место. Или... - он оглянулся на крытую часть палубы, где помимо мест для пассажиров, не желающих мерзнуть на свежем воздухе, имелся кафетерий и даже небольшой сувенирный магазинчик для туристов. - Я могу взять тебе мороженое. Уверен, что оно тебе понравится даже больше, чем бургер, пирог или кофе вместе взятые.

+1

27

Чем больше Роуз узнавала о Касл Роке, тем больше он ей нравился. В нем было что-то неуловимо общее с тем местом, откуда она была родом, но только жители пока еще таинственного острова казались более открытыми. Чего стоила одна только миссис Гилмор, о которой рассказывал Питер. Амиши, конечно, тоже могли приютить кого-то, кому требовалась помощь. Но в их гостеприимстве было куда больше "если".
Удивительное дело. В Касл Роке, похоже, необязательно было разделять с кем-то религиозные взгляды, чтобы этот кто-то относился к тебе хорошо. В родных местах Розмари это было немыслимо. Люди, живущие за пределами общими, по мнению общины были отъявленными грешниками. Что же касалось обратной стороны, то она была менее понятна Роуз. Она до сих пор не понимала, как большой мир относился к амишам. Однако у беглянки, очевидно, были все шансы узнать правду.
– Ничего себе... – протянула Розмари. – Получается, миссис Гилмор отпустила дочь в Бостон. И вполне приняла то, что ее ребенок теперь живет далеко. И живет своей жизнью.
То, что для многих было обыденностью и нормой, для Розмари было чем-то из ряда вон выходящим. Она очень сомневалась в том, что в ее общине смогли бы так же легко отнестись к чьему-то отъезду. Особенно, если речь шла об отъезде девушки. Нет. Девушки должны сидеть дома. При отце или муже. А покорение больших городов – это не то, что идет на пользу добропорядочности. Большие города полны соблазнами и грехами.
То, что на горизонте показалась земля, и эта земля еще не была Касл Роком, Розмари шокировало. Мир был еще огромнее, чем она себе представляла. Сейчас, когда она присмотрелась к тому, что приняла за конечную точку путешествия, Роуз заметила, что местный край не богат на постройки и любые другие признаки населения. Значит, эти земли пустовали. И человечество могло позволить себе пустующие земли.
Услышав предложение о мороженом, Розмари неожиданно для самой себя смутилась еще больше. Она не привыкла к тому, что ей уделяли столько внимания. Питер делал все, чтобы порадовать свою новую знакомую, которой, по большому счету, был ничего не должен. Но он продолжал проявлять заботу, знакомить с тем, что было привычно в большом мире, рассказывать, удивлять.
Попробовать мороженое Роуз мечтала давно. Это лакомство даже снилось ей несколько раз. Правда снилось в том виде, в каком его рисовало воображение. Так ли выглядело мороженое на самом деле, Розмари не знала. Она непроизвольно повернула голову в ту сторону, где, скорее всего, продавался вожделенный десерт, но решение приняла твердое.
– Нет, спасибо, – хмыкнула она. – Вдруг я перепробую все сразу, и на потом ничего не останется.
На самом деле она просто не хотела лишний раз беспокоить и разорять Питера. Он не походил на человека разорившегося, но все же для Роуз это не было поводом в очередной раз тормошить его кошелек.
Да и погода вносила свою лепту. Здесь, на воде, было прохладнее, чем на суше, а Розмари не успела забыть пережитого накануне холода.
– А ты бы смог заснуть, если бы плыл куда-нибудь в незнакомое место? К новой жизни? – с искренним любопытством поинтересовалась Розмари, вспоминая о другом предложении. Сама она точно не сумела бы сомкнуть глаз. В ней было слишком много предвкушения и возбуждения. Столько всего вокруг, а сколько еще впереди.

+1

28

[indent] Какая девушка отказывается от мороженого? Наверное, только та, что сидит на диете или больна ангиной. Ни на ту, ни на другую Розмари не походила, однако, от мороженого все же отказалась, чем несколько поломала представления о мироздании одного конкретного священнослужителя. Конечно, Дойл подозревал, что Розмари просто неловко принимать от него подобные угощения. Не просто еду, призванную утолить голод, а нечто такое, без чего вполне можно обойтись. Излишество. Впрочем, Питер не стал исключать и того, что мороженое было сейчас не совсем по погоде. Сильный ветер трепал распущенные волосы девушки и полы его пальто так сильно, что он уже подумывал вернуться в салон машины и спутницу свою вернуть, чтобы не простыла. После вчерашней непогоды у нее все еще были все шансы заработать себе простуду, а то и что-нибудь посерьезнее. В конце концов, любоваться открывающимися видами на залив можно из салона машины, благо пристроил он ее почти у самого борта.
[indent] - Ну, если бы я знал наверняка, что, когда проснусь, окажусь там, куда еду... - Дойл пожал плечами и улыбнулся девушке. - То я бы попытался сократить время ожидания хоть так, с помощью сна. Другое дело, если спать совсем не хочется, - он снова пожал плечами и, еще раз бросив взгляд на медленно, но верно удаляющийся берег, посмотрел на Розмари. - Но я настаиваю на том, чтобы мы вернулись в машину. Не хочу, чтобы ты простыла на этом ветру, - он кивнул на машину, стоящую на нижней палубе в ряду других таких же, а потом словно вспомнил что-то: - Или, может, хочешь зайти внутрь? Там обычно много народу, но можно с комфортом устроиться на мягких сидениях и посмотреть телевизор. Правда, там обычно показывают всякую чушь...
[indent] Он догадывался, что у них в общине вообще не было ничего подобного. Ни телевизора, ни радио, ни интернета. Однако, засорять неискушенный мозг юной девушки такой ерундой, как мыльные оперы или магазин на диване Питеру совершенно не хотелось. Поэтому он, собственно, и настоял на салоне автомобиля. Мягкие сидения и смартфон, на котором он мог включить что угодно для просмотра, были и там. А еще там им точно никто не сможет помешать. Почему-то это казалось куда как более важным обстоятельством.
[indent] Однако, еще на пути к машине они попались на глаза одной из прихожанок преподобного Дойла. Пожилая уже женщина буквально вцепилась в него, когда они с Розмари уже были у лестницы, ведущей на нижнюю палубу, где стояли машины. Питер как раз подал своей спутнице руку, чтобы помочь ей спуститься, когда она налетела на них потоком сладкого, как ванильный дух свежей выпечки, ветра и окутала в свои удушливые объятия. Краем глаза Питер заметил пару стоящих чуть в стороне девочек-подростков - дочерей или, что вероятнее, внучек благочестивой матроны. Он припоминал это семейство, хоть и не был уверен в том, что правильно запомнил их фамилию. С выходцами из Латинской Америки всегда так. Не Гонзалес, так Родригес. Не Родригес, так Энандес. Ну и так далее.
[indent] - Преподобный Дойл. Преподобный Дойл, - заахала женщина и запричитала на испанском языке, перебирая всех известных святых. - Вы вернулись! Мы так переживали, что вы не успеете к воскресной службе...
[indent] Она снова заговорила на испанском, но понять, о чем именно, становилось все сложнее и сложнее по мере того, как эмоции истово верующей женщины брали над ней верх. Бросив на Розмари извиняющийся взгляд, Питер взял руки прихожанки в свои и мягко сжал их, слегка приводя тем самым ее в чувство. Его испанский оставлял желать лучшего, однако, для того, чтобы успокоить женщину и заверить ее, что воскресная служба пройдет, как и планировалось в воскресенье, то есть уже завтра, его познаний хватило. Благословив свою прихожанку и пообещав обязательно уделить ей время завтра прямо после службы, Питер вернулся к своей спутнице и повел ее вниз, к машине.
[indent] - Кстати, если тебе интересно, можешь тоже заглянуть на воскресную службу, - сказал он, распахивая перед Розмари дверцу машины. - У нас очень красивая церковь. Не так давно мы восстановили витражи. По утрам, когда встает солнце, там особенно красиво.

+1

29

Розмари так и не смогла приблизиться к жителям большого мира в плане их умения ориентироваться. И дело касалось даже не только привычной географии, но и времени. А еще того, как, собственно велика Земля. Когда Питер говорил об острове, Рози не понимала, насколько далек этот остров от континента. Рози считала, что минут десять-пятнадцать, и она прибудет на место. Странно было осознавать, что все не так.
Что касалось того, как скоротать время, она все-таки полагалась на Питера. Ему было виднее, он знал традиции и обычаи. И, хотя Рози смогла бы простоять на палубе хоть всю дорогу и на любом ветру, лишь бы иметь возможность любоваться водой, она последовала за своим новым знакомым. Хоть побег и превратил Розмари в своего рода бунтарку, доля покорности все еще жила в ее сердце. Да и вообще... Быть непокорной по отношению к человеку, оказывающему всестороннюю поддержку, было просто неприлично.
Что до телевизора, то Розмари относилась к нему неоднозначно. Судя по рассказам, телевидение было чем-то средним между раем и адом. Рози даже не думала, что была готова ко встречи с этим явлением. Ей казалось, что после такого она окончательно заблудится. Лучше уж знакомиться со всем постепенно. Розмари уяснила это быстро на собственном опыте, прожитом за последние дни, перенасыщенные событиями.
Встреча со знакомой Питера выбила Рози из ее задумчивого восхищения происходящим. Розмари встала как по стойке смирно, но быстро расслабилась, глядя на то, как легко общаются друг с другом Питер и подошедшая к нему женщина.
В общине было принято считать, что между амишами стоит полное понимание, однако там царила еще и четкая субординация, а девушки и женщины должны были относиться к мужчинам с неописуемым почтением. Говорить о легкости при таких обстоятельствах не приходилось, но до Рози это стало доходить только сейчас.
Очевидно, жизнь готовила ей еще множество открытий. А пока Рози мало что понимала из речи знакомой Питера.
Некоторое время Розмари стояла и следила за всем этим с открытым ртом, но потом поняла, что это как-то нехорошо, и сомкнула губы.
- Р-рада была познакомиться, - на автопилоте сказала Рози, когда разговор, в котором она не приняла участие, закончился.
И вроде бы знакомства почти не было, но Розмари не могла поступить иначе. С общинными установками непросто было бороться. Они засели в голове слишком глубоко.
- Какая милая женщина, - сказала Рози Питеру, когда рядом с ним уже никого не было. - Только непонятно, что она говорит.
Они уже подходили к машине, и Розмари впервые за долгое время не постеснялась поделиться своим не очень-то важным наблюдением.
- Мы будем плыть, сидя в машине, - заметила она. - Это так забавно и так странно.
Наверное, жители большого мира привыкли к такого рода противоречиям, но только не Розмари. Для нее это все было необыкновенным сном.
А про то, чтобы зайти или не зайти в церковь, Рози никак не могла решить. Вопрос веры был для нее не так прост, как остальные. Однако, глядя на Питера и вспоминая, кто он, Розмари понимала, что, скорее всего, переступит все возможные и невозможные черты.

+1

30

[indent] Как ни странно, но на этот раз время в пути не показалось Питеру таким долгим, как это обычно бывало. Вот что значит хорошая компания. За четыре часа на пароме он успевал и вздремнуть, и перекусить, и поскучать в свое удовольствие. На этот же раз он не успевал ничего из обычного своего времяпровождения в пути, потому что был занят Розмари и ее любопытством, которое казалось просто неиссякаемым.
[indent] Они говорили обо всем и в то же время ни о чем. Позже преподобный Дойл наверняка еще удивится этому обстоятельству, потому что он всегда считал себя человеком, который не склонен тратить время на пустые разговоры. Однако, беседы с новой знакомой, несмотря на всю их спонтанность и легкомысленность, не казались ему пустыми и бессмысленными по одной простой причине - они несли в себе то просвещение, в котором эта девушка так нуждалась. И Питеру нравилось быть тем самым человеком, который знакомит ее с новым миром. Он так же понимал, что берет на себя еще и ответственность за эту девушку, но не тяготился этим совершенно. Эта ответственность ему нравилась даже еще больше. Было в этом что-то такое, что согревало его как шерстяной свитер, связанный любимой бабушкой со всей присущей ее искусным рукам заботой и любовью.
[indent] Примерно то же чувство случалось с преподобным каждый раз, когда он видел издалека белоснежную свечу каслроского маяка. Прошел всего лишь год с тех пор, как он вернулся на родной остров, но ощущение от возвращения домой после долгого отсутствия все еще сжимало его сердце, когда ему случалось отлучаться с острова по делам. Так случилось и на этот раз. Едва впереди показались знакомые очертания берега, как Питер потерял нить разговора и, зависнув на несколько секунд на белеющем штрихе маяка, что выделялся на общем фоне незамысловатого морского пейзажа, открыл дверь машины.
[indent] - Давай немного разомнемся, - предложил он Розмари и стал выбираться из салона. Ветер уже не казался таким сильным, как утром, что было не удивительно, поскольку за четыре часа погода успела разгуляться. Вчерашняя непогода и утренняя свежесть сменились тем лучистым солнечным теплом, которое предвещало ранее и погожее лето. Собственно, оно уже началось, потому как на их острове май всегда считался летним месяцем, который не уступал по теплу и солнечному изобилию июню и июлю.
[indent] - Это маяк, - Питер указал на стремительно приближающийся остров и почти светящийся белым светом маяк на скалистом выступе. - Когда-то его построили здесь для того, чтобы корабли не разбивались о местные прибрежные скалы, но, думается мне, что куда больше кораблей было потоплено местными пиратами.
[indent] За то время, что паром подбирался к острову вплотную и проходил через безопасный вход в уютную каслрокскую бухту, Дойл успел рассказать Розмари красивую местную легенду о любви пирата и индейской принцессы. В эту легенду многие не верили, полагая, что это не более чем местечковый плагиат со всемирно известной истории еще одной индейской принцессы Покахонтас. Однако, исследования местных историков говорили в пользу того, что эта легенда имела в своей основе известные исторические факты, а не какие-то глупые романтические выдумки.
[indent] В конце концов, Питер и Розмари были вынуждены вернуться в машину, когда паром все же пришвартовался к главному причалу. Они выждали время, пока до них дойдет очередь, чтобы съехать на берег с транспортной палубы, и вскоре уже ехали по главной улице Касл Рока в самый центр города, через который нужно было проехать, чтобы добраться до того гостеприимного дома, в котором преподобный Дойл собирался поселить свою внезапную попутчицу. Но сначала он, конечно, хотел показать Розмари город, о котором рассказывал так много в последние несколько часов.
[indent] - Я отправил миссис Гилмор сообщение, так что она нас уже ждет, - сообщил он девушке, когда они проезжали мимо центрального парка, раскинувшегося своим зеленым массивом прямо посреди города. В слегка опущенные окна машины ворвался аромат ранних цветов, которые в изобилии цвели в самом парке и на многочисленных городских клумбах.
[indent] - Церковь немного не по пути, но мы можем заехать, если хочешь. Просто посмотреть.

[status]skeptic[/status][icon]https://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/30763.jpg[/icon][ank]<br><a href="https://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=363" target="_blank"><h16>Питер Дойл<br>28 лет</h16></a>[/ank][info]<br>семинарист[/info]

+1

31

Не было необходимости быть знатоком психологии (коим Рози в любом случае не являлась), чтобы понять, насколько искренние чувства Питер испытывает к тем местам, куда он и Розмари как раз подплывали.
Рози даже поймала себя на том, что не смотрит на приближающийся остров, обещающий стать ее новым домом. И вместо того, чтобы смотреть на этот дом, Рози смотрела на Питера, на то, как меняется его лицо, как он забывает, о чем говорит. Это все заставляло Розмари улыбаться. В ее старом мире, где на первом месте были порядок и покорность, демонстрация настоящих живых эмоций встречалась нечасто. А если кто-то ее себе позволял, то потом был обречен стыдиться своими поступками. Рози была бесконечно рада, что в открывшемся перед ней большом мире все было иначе. Ей нравились эмоции. И ее собственные, и чужие. Они будто бы делали жизнь жизнью.
На призыв пойти и размяться Рози откликнулась с радостью. Хоть машина и казалась ей чудом техники, да и в целом очень нравилась внешне и внутренне, Розмари не хватало того чувства простора и свободы, которые она за последние дни начинала обретать.
– Маяк... – пробормотала Рози, завороженно глядя на удивительное строение. – Мне кажется, это очень заботливо с его стороны... Освещать людям путь.
Она чуть подумала, еще раз посмотрела на Питера и еще раз улыбнулась.
– Ты тоже в некотором смысле маяк, – добавила она. И это не было попыткой польстить. Рози действительно видела нечто общее между маяком у моря и Питером.
А вот история про пиратов немного напугала ее. К счастью, одна история сменялась следующей, и Розмари не успевала расстраиваться слишком сильно по поводу того, что судьба не всегда была благосклонна к людям. Все услышанное ей еще предстояло осмыслить. Она была уверена, что услышит еще много историй и не раз.
Да и открывающийся вид так захватывал Рози, что иногда она забывала дышать.
Береговая линия манила своими изгибами, обещала множество прекрасных мест и укромных уголков. Туда, куда плыла Рози вместе с Питером, не было гигантских современных домов. И это было хорошо. Окажись Розмари в каменных джунглях, перемены поглотили бы ее с головой. А так природа, над которой постройки не взяли верх, чем-то напоминали беглянке то, к чему она привыкла.
Но напоминали не до конца. Она чувствовала, сама не зная как, что там, на острове, все не так, как в общине. И это понимание на уровне интуиции почти пьянило ее. Если бы не увлекательные рассказы Питера, Розмари растворилась бы в собственных эмоциях и вряд ли смогла бы из них быстро выбраться.
Сам выход на берег был для Рози чем-то сродни посадки на другую планету. И пусть она сделала первый шаг не сама, на остров она выехала в машине, это все равно было невероятно и волнительно. Рози даже немного поругала себя за чрезмерную эмоциональность, но поделать с этим она ничего не могла. Чувства были сильнее нее.
– Как здесь мило и красиво, – сказала Розмари, когда машина уже ехала по одной из улиц. – Сколько вывесок! Это так интересно...
В ее старом мире никто не украшал фасады домов по настроению и состоянию души. Все было просто и строго. А остров уже казался Рози душевным местом. Здесь все было каким-то более открытым. И не только в смысле часов работы, но и в смысле просто человечности.
– Спасибо тебе, – в очередной раз поблагодарила своего спутника Розмари. Она повернулась к нему. Ей нравилось, как он выглядит за рулем. Да и без руля тоже. Он был необыкновенным. – Я с удовольствием посмотрела бы церковь. Я... Забавно... Еще пару часов назад я не была уверена, что смогу зайти туда, но сейчас я знаю точно. Я смогу. И это будет потрясающе.
Роль религии в общине была настолько колоссальной, что Рози до последнего боялась, что именно с церквями у нее будут самые большие сложности. Больше этого барьера в ее голове не существовало. Ну, или она думала, что он исчез. В любом случае страшно ей теперь не было.

0


Вы здесь » Castle Rock Island » Есть, что вспомнить » Однажды в дождливую ночь...


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно