Castle Rock Island

Объявление


В игре октябрь 2020 года

12 октября 2020 года
Джеймс Риордан, осужденный за убийство шерифа Монро, возвращается на остров после шести лет тюремного заключения.

21 октября 2020 года
Свой очередной день рождения Изабель Кроуфорд решила отметить с размахом и в большой компании.

Календарь, прогноз погоды | Путеводитель по острову
Правила | F.A.Q | Сюжет и Хроника | Вакансии | Имена и Фамилии | Внешности | Акции | Гостевая | Шаблон анкеты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Castle Rock Island » Здесь и сейчас » All About Isabelle


All About Isabelle

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

All About Isabelle

http://forumupload.ru/uploads/0012/5c/b4/2/603572.jpg
Свой 38-й день рождения Изабель Кроуфорд решила отметить с размахом, пригласив на званный вечер не только своих близких и друзей, но так же просто хороших знакомых, занимающих не последнее место в жизни города.

особняк Кроуфордов | 21 октября 2020 года | ранний вечер

Кроуфорды и их гости

Игрокам

Из доступных локаций особняка в вашем распоряжении главный холл, через который проходят все приглашенные; так называемый бальный зал, где устроен бар, расположены столы с закусками и уголок с небольшим живым оркестром, которому подыгрывает нанятый диджей для, так сказать, более современного музыкального сопровождения, (там же можно будет потанцевать); так же имеется довольно просторная гостиная, где можно посидеть небольшими компаниями и поговорить; для гостей открыты так же бильярдная, библиотека и малая гостиная в самой дальней части особняка. Есть выход на террасу, откуда можно спуститься в сад и погулять там. Для подростков открыт павильон с зимним садом и бассейном, где проходит своя вечеринка с молодежной музыкой, безалкогольными напитками, пиццей и разного рода сладостями. На второй этаж можно подняться только в сопровождении кого-то из домочадцев или прислуги. Изабель и ее дети так же могут провести вас куда-то еще в особняке, но это уже зависит от ситуации в игре. В начале своего поста указывайте, пожалуйста, ваше местонахождение в особняке, чтобы всем было проще ориентироваться. Порядок отписи свободный. Ну, вы сами знаете, что делать.

[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/83999.jpg[/icon]

Подпись автора

Et Dieu... créa la femme

+12

2

Суета в особняке Кроуфордов началась еще накануне вечером, но это Генри благополучно пропустил, оставшись с ночевкой у одной из своих не особо обремененных моральными ценностями одноклассниц. С утра тоже как-то не оценил, отправившись сразу же в школу. А вот после школы, заявившись, наконец, домой, Генри был вынужден признать, что уж к чем к чему, а к собственному празднику мать подошла основательно. Собственно, любые тусовки в особняке Кроуфордов проходили с размахом, поскольку по-другому они просто не умели, но эта обещала стать прямо таки вопиюще роскошной. Чего только стоили все эти живые цветы, роскошными композициями украшающие холл и бальный зал, фонтаны с шампанским и шоколадом и прочая сопутствующая хрень. Нанятая для вечеринки пара барменов уже вовсю гремела бутылками, туда-сюда сновали ряженые в белые смокинги официанты, несколько музыкантов о чем-то переговривались с диджеем. Все было почти готово, хотя до приема оставалось еще довольно много времени.
Генри прошел по особняку, нарочно дымя по всем вылизанным помещениями сигаретой, поскольку прекрасно знал, что матери это не нравится, и, в конце концов, поднялся наверх в свою комнату. На кровати его уже поджидал подготовленный для мероприятия костюм и его купальные плавки. При том самые стремные их всех, что у него были. Ну да, он же типа подросток, ему предстоит сначала покрасоваться перед взрослыми гостями, а потом нянькатся с мелочью в бассейне. Генри подавил желание стряхнуть пепел прямо на ткань костюма. В конце концов, он ни в чем не виноват. А вот мать…
- Пошла ты, - тихо ругнулся он себе под нос и затушив сигарету в пепельнице, направился в душ. От него несло приторными духами той потаскушки, с которой он провел прошлую ночь. В их классе только такие и водились. Хотя были, конечно, и другие, которых не так-то просто было развести на секс. Та же Скайлер. Мысли о ней повлекли за собой желание снять напряжение, чем Генри и занялся, фантазируя о том, какой купальник она выберет. Где-то на стадии микроскопического бикини он со стоном кончил себе в ладонь и, наспех ополоснувшись, выбрался из душа.
Вниз Генри спустился в самых своих ярких плавках, пляжных шлепанцах и накинутом на плечи халате с цветочным гавайским принтом. На носу его красовались солнечные очки, а в зубах тлела одна из тех гаванских сигар, которые когда-то курил его отец. Под осторожными взглядами обслуги Хэнк прошествовал в банкетный зал и не обращая ни на кого внимания, направился к бару. Барменов, явно готовых выполнить любой его каприз, он тоже проигнорировал и сам налил вискаря. Опрокинув первую порцию себе в глотку, он сразу же наплескал себе еще, но выпить не успел. В зал вошла мать. Ее яркое платье не просто привлекало взгляд, оно приковывало его к себе намертво. К счастью и к несчастью Генри был уже достаточно зол, чтобы отреагировать на появление матери так, как должно. Он отвернулся к барной стойке и все же прикончил вторую порцию виски. Обжигающий своей крепостью напиток прокатился по пищеводу и подбавил его злости пару. Он поднял руку с зажатой между пальцев сигарой и ткнул ею в приблизившуюся к нему мать.
- Мне насрать, что ты скажешь, - с ходу заявил он, поскольку прекрасно знал, что именно она ему хотела сказать. Неспроста же она заморочилась настолько, что даже подготовила ему костюм. Она хотела, чтобы он вырядился в него, хотела похвастаться перед своими гостями, мол, посмотрите какой у меня сынок. Наверняка и Стеф платьице выбрала, чтобы она тоже сыграла свою роль, а потом отправилась развлекать всех этих недоростков в бассейне, как и он. Она все предусмотрела, все продумала. Им оставалось только смиренно играть свои роли, как массовке. Они и были массовкой, которая должна была помочь Изабель Кроуфорд сыграть свою роль, какой бы она ни была. Радушная хозяйка, светская львица или мамаша со стажем. Генри фыркнул, катая по языку крепкий солодовый вкус виски, и снова окинул взглядом мать.
- Ты похожа на дорогую шалаву.
Он нагло врал. Мать выглядела просто роскошно и она это прекрасно знала. Как, впрочем, и то, что он специально говорит ей гадости. И она знала, что он это знает. Сука!
[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/36252.jpg[/icon]

Отредактировано Henry Crawford (21-02-2021 19:34:50)

Подпись автора

— У тебя нет сердца!
— Это наследственное.

+11

3

[indent] Платье сидело просто идеально. Изабель крутилась перед зеркалом уже несколько минут, то и дело поднимая руки, чтобы полюбоваться на тонкий шифон багрового цвета, который так выгодно оттенял ее бледную кожу, и все никак не могла налюбоваться на себя. Эльза, которая из-за этого не могла закончить макияж, сердилась, но благоразумно помалкивала, косясь на Кори, который покончил со своей работой еще полчаса назад и теперь с видом победителя развалился в кресле и ковырялся в своем айфоне. Впрочем, продолжалось это недолго.
[indent] - А укладка не слишком проста? - спросила Изабель, критически разглядывая в отражении свои волосы, уложенные волнами на одну сторону. На самом деле она была довольна и не видела смысла в более сложной прическе, но уж больно самодовольно выглядел Кори. Он тут же испуганно подобрался и вылупил свои бессмысленные как у теленка глаза, почти в панике глядя на самую щедрую свою клиентку.
[indent] - Я... я... не думаю, что нужно усложнять, - наконец, нашелся с ответом парнишка. Эльза тихо фыркнула в кулачок. В своем смятении Кори выглядел до нельзя глупо, и это совсем немного пригревало ее девичью душу. Изабель это прекрасно знала и потому, собственно, и сделала это замечание, а теперь наслаждалась произведенным эффектом. Она еще где-то с минуту разглядывала свои волосы, безупречно уложенные и блестящие, как шелк. Кори все это время пребывал в напряжении. Он даже свой айфон отложил, что само по себе уже было признаком серьезного потрясения, но долго издеваться над бедолагой Изабель вовсе не хотела. Она наконец перевела взгляд со своего отражения на отражение парня за своей спиной и мило улыбнулась.
[indent] - Расслабься, сладкий, я довольна, - развернувшись, она опустилась в кресло, чтобы Эльза могла закончить с ее макияжем. Оставалась только помада, которую они так и не смогли подобрать, ради чего, собственно, и пришлось надеть платье раньше времени. Теперь для Эльзы не составило труда подобрать нужный цвет. Она уже заканчивала, когда в комнату Изабель заглянул Седрик, дворецкий особняка Кроуфордов.
[indent] - Мэм, ваш сын... - он замялся, как будто подбирая слова. Изабель вопросительно вкинула бровь, мол, в чем дело, что слегка вдохновило Седрика. - Он вернулся из школы.
[indent] Изабель скосила глаза на стоящие на туалетном столике аккуратные часики и, едва Эльза закончила наносить помаду, поинтересовалась:
[indent] - И что? - она снова изогнула бровь. - Самое время. Уроки как раз закончились. Если мне не изменяет память, после уроков у него плавание и... что-то там еще.
[indent] На самом деле она понятия не имела, какие дополнительные занятия посещает Генри. Она интересовалась только увлечениями Стефани, да и то постольку-поскольку.
[indent] - Дело не в этом, - терпеливо покачал головой Седрик. - Он не ночевал дома, мэм. Опять.
[indent] А вот это было уже серьезно. Изабель запретила ему ночевать вне дома, после того, как он оказался замешан в смети той девушки в парке, но, конечно же, Генри было плевать на все ее запреты.
[indent] Терпеливо дождавшись, когда Эльза закончит с ее губами, Изабель обулась и поспешила спуститься вниз, где все уже почти было готово к предстоящему мероприятию. Генри она обнаружила, как того и следовало ожидать, у бара, и одет он был совсем не так, как того требовали обстоятельства. Поинтересоваться, какого черта он не в костюме, Изабель так и не успела. Впрочем, всякое желание распекать его по поводу внешнего вида отпало само собой, когда Изабель поймала себя на привычной мысли, что это совершенно бесполезно. Однако, на замечание сына о ее наряде она не ответить не могла. Это была старая-добрая игра, в которую они с сыном играли с тех пор, как он стал подростком и узнал, что можно быть невыносимым засранцем безнаказанно. Игра называлась «доведи ближнего своего до белого каления» и очки между ней и Генри распределялись почти поровну.
[indent] - Рада, что тебе понравилось, - Изабель растянула губы в нарочито польщенной улыбке, догадываясь, что это произведет на сына куда больший эффект, чем пощечина или ответ в том же тоне, и обратилась к одному из барменов. - Мартини. Сухой, с парой оливок.
[indent] Расторопный паренек поспешил выполнить заказ, а Изабель снова повернулась к сыну. Ее не смущало присутствие посторонних. Она вообще редко воспринимала обслуживающий персонал, как живых людей, поэтому решила расставить все точки над «i» прямо так, при всех, кто был в зале. Бармены, официанты, музыканты… Для Изабель Кроуфорд этот зал был пуст, за исключением, конечно же, Генри.
[indent] - Так понимаю, встречать гостей вместе со мной ты не намерен, - это был даже не вопрос, а утверждение, с которым сложно было спорить. - Чтож, я не возражаю. В конце концов, это мой праздник, а до тебя очередь еще дойдет. Но сделай мне одолжение, Генри. Всего лишь одно, о большем я не прошу, - Изабель помолчала, давая сыну возможность хотя бы сделать вид, что ему интересно, и мягко улыбнулась, когда он изобразил внимание. - Не вылезай из бассейна, сауны или где ты там собираешься провести весь вечер. Просто не показывайся мне и моим гостям на глаза. Можешь даже снова сбежать к очередной своей подружке и остаться у нее на всю ночь. Мне плевать. Только не мешай мне, хорошо? Если будешь паинькой, я позволю тебе устроить вечеринку, - она подхватила бокал с мартини, показавшийся в поле ее зрение, и аккуратно пригубила напиток, стараясь не смазать помаду, после чего посмотрела на сына. - И ты отпразднуешь свое восемнадцатилетие так, как тебе нравится. Выпивка, травка, малолетние дурочки... Дом будет полностью в твоем распоряжении. М? Мы договорились?
[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/83999.jpg[/icon]

Подпись автора

Et Dieu... créa la femme

+11

4

Мать как всегда сделала вид, что ей слова сына, что зудение назойливой мошки над ухом, но Генри прекрасно знал, что она запоминает все до последнего слова, чтобы припомнить потом, когда он этого совсем не ждет. Раздражение вышло на новый виток.
- И как это ты догадалась? - съехидничал Генри и опрокинул в глотку весь виски, что был в его стакане. - Для этого у тебя есть Стефани, а я так, погулять вышел. Еще!
На этот раз он не стал наливать себе виски сам и все же обратился к бармену. Причуда, не более, но это только на первый взгляд. На самом деле он опасался, что мать заметит, как у него дрожат руки. Эмоции, порой бьющие через край, всегда были его слабостью. Сегодня он оказался как-то по-особенному чувствителен к внешним раздражителям, а этом могло не очень хорошо закончиться. Стоило принять превентивные меры.
Генри слушал мать, не упуская ни единого слова, а сам тем временем смотрел, как бармен наполняет его стакан. У него руки тоже слегка подрагивали, но разница была в том, что на него всем было наплевать. В особенности Изабель Кроуфорд. Генри давно привык к тому, что его мать расчетливая и хладнокровная сука, но он до сих пор удивлялся тому, как она умудряется сводить совершенно все аспекты своей жизни, даже такие незначительные как отношения с сыном, к деловым сделкам. И стоило признать, что предложение было очень даже заманчивым. Генри планировал устроить на свое восемнадцатилетие по-настоящему сумасшедшую вечеринку. Мать это знала, поэтому и заговорила об этом. В который уже раз за последние несколько минут он мысленно обозвал ее сукой, но при этом слушал, не скрывая своей заинтересованности. Это было то самое предложение, от которого Генри не мог отказаться, даже если бы захотел. Как бы его не возмущала подобная безысходность, чувство удовлетворения, которое он испытал, когда мать решила пойти с ним на сделку, оказалось намного сильнее. Однако, прежде чем ответить утвердительно, Генри просто не мог не поломаться или не попытаться запросить больше, чем ему было предложено.
- Весь дом? - переспросил он, вновь пряча капризно искривленные губы за стаканом. - А с Себастьяном и Стефани что же? Рванете все вместе на Фиджи, как счастливая семья?
На самом деле ему было все равно, что будет с родней. Он мог заполучить весь особняк в свое единоличное пользование, а это было куда интереснее. Можно было устроить такую оргию, что мать потом точно пожалеет, что предложила ему это. Но это уже потом. Генри решил не испытывать судьбу и согласно кивнул.
- Только не жди, что я буду присматривать за малышней, пока ты тут присматриваешь за их родителями, - он подхватил за горлышко бутылку, из которой ему наливали, и, выудив ее из-за стойки, уверенным шагом направился прочь из зала. Цветастые полы его халата реяли за его спиной подобно супергеройскому плащу. - И я хочу элитную проститутку на свой день рождения, - почти на выходе во всеуслышание заявил Генри и, развернувшись, развел руками, в которых держал бутылку и наполненный стакан. - Уверен, у Себастьяна найдется парочка вариантов. Тебе-то он точно не платит. Или я чего-то не знаю?
Ядовитая усмешка исказила его лицо, но уже в следующий момент он покинул банкетный зал и направился прямиком в павильон с зимним садом и бассейном, где уже все должно было быть готово к приему несовершеннолетних гостей. Наверняка сестра уже была там и готовилась к вечеринке по-своему. В отличие от своего старшего брата Стефани полагала, что обязана выполнять поручения матери беспрекословно. Впрочем, возможно, это были вовсе не поручения, а просьбы. Мать ко всем имела свой индивидуальный подход, когда ей что-то действительно было нужно. С Генри срабатывали сделки, со Стефани просьбы, а с дядей Себастьяном наверняка сработает лакомство в качестве поощрения или хлыст, что вероятнее.
- Наша мать - продажная сука, - громко, но как-то совсем буднично сообщил Генри, когда вошел в павильон и увидел, как Стефани суетится, наводя красоту на фуршетном столе в самом углу под раскидистой пальмой в кадке. - А музыка где? Нам что, даже прислуга не полагается? Кто мелкоте сопельки подтирать будет, я что ли?
Он обвалился на один из лежаков, что были расставлены в художественном беспорядке вокруг небольшого, но довольно вместительного бассейна неправильной формы, и вытянул ноги. Хотелось напиться, однако, делать это в самом начале вечера было как-то не очень разумно. Генри все еще надеялся увидеть Скайлер Риордан в бикини, а надежда, как водится, умирает последней.
[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/36252.jpg[/icon]

Отредактировано Henry Crawford (15-05-2021 19:37:05)

Подпись автора

— У тебя нет сердца!
— Это наследственное.

+10

5

[indent] Изабель прекрасно видела, что ей удалось подцепить сына на крючок, однако, она никак не выказывала своего ликования. Стояла рядышком, горделиво выпрямившись и вздернув подбородок, и взирала на Генри свысока, хотя он был значительно выше даже с учетом ее каблуков. Он мог вымахать под два метра, но для Изабель Генри навсегда останется тем капризным маленьким засранцем, который мог поднять на уши весь дом, лишь бы на него обратили внимание. Мысленно Изабель воздала хвалу небесам за то, что вышла замуж за человека, который был способен обеспечить их детей няньками и воспитателями, избавив ее от неприятных обязанностей. Если бы не одержимость Ричарда наследием свой семьи, она отказалась бы рожать ему детей, но это оказалось едва ли не главной ее обязанностью, когда она стала его женой. Впрочем, свою выгоду от этого она получила. И немалую.
[indent] - Не переживай, мой милый, мы найдем чем заняться, пока ты будешь наслаждаться своим долгожданным совершеннолетием, - она скривила губы в улыбке, в которой не было даже намека на теплые материнские чувства. - Просто скажи «да» и мы разойдемся полностью удовлетворенные друг другом.
[indent] Долго ждать не пришлось. Генри прекрасно знал, что с таким же успехом, Изабель может отозвать свое предложение, и тогда они оба окажутся в проигрыше. Впрочем, сегодня она была в хорошем расположении духа, поэтому не собиралась идти на попятный, чем Генри и воспользовался, не упустив, однако, возможности оставить за собой последнее слово. Не слово даже, а истошный вопль все того же мелкого пакостника, которым он уже наверное никогда не перестанет быть.
[indent] Изабель стоило неимоверных усилий сохранить невозмутимое лицо, когда ее сын громко и во всеуслышание потребовал себе проститутку в подарок. Но, как вскоре выяснилось, это были еще только цветочки. Его последний пассаж все же заставил женщину залиться густой краской, почти сравнявшись цветом со своим платьем, а потом резко побледнеть. Однако, даже после этого Изабель все таки удалось сохранить непробиваемое выражение, казалось, застывшее на лице, которое стало похоже на красивую, но совершенно неживую мраморную маску.
[indent] - Маленький ублюдок, - процедила она сквозь зубы, когда Генри скрылся из вида и резко опрокинув остатки мартини в своем бокале себе в рот, полыхнула яростным взглядом на притихшего за барной стойкой молодого паренька. - Еще. И поживее. Вы тут закончили? Гости уже скоро начнут собираться.
[indent] Ее поспешили тут же успокоить. Седрик, очень своевременно показавшийся в банкетном зале, доложил о том, что на кухне уже все готово к сервировке фуршетного стола. Изабель дала добро и, подхватив бокал со второй порцией мартини, покинула зал, чтобы пройтись по особняку и убедиться своим раздраженным и придирчивым взглядом, что никто ничего не упустил. В глубине души она надеялась найти какую-нибудь мелкую оплошность и как следует отчитать Седрика или кого-то из прислуги, чтобы выпустить пар. В конце концов, она должна была встречать гостей в хорошем настроении, но это настроение осталось где-то там, в банкетном зале, где стены все еще звенели от гадостей, который ей наговорил ее же собственный сын.
[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/83999.jpg[/icon]

Подпись автора

Et Dieu... créa la femme

+10

6

[indent] В отличие от матери, Стефани пребывала в приподнятом расположении духа и появление брата в павильоне с бассейном его только улучшило. Она чувствовал себя почти хозяйкой этой маленькой вечеринки и поэтому суетилась, как пчелка, пытаясь навести последние штрихи. Тут поправить тарелки с закусками, там отодвинуть чашу с пуншем подальше от края. Краем глаза приметив Генри и его цветастый халат, она заулыбалась, но обернулась только когда он заговорил. Ее раскрасневшееся в предвкушении праздника личико вдруг резко побледнело. Она всегда так реагировала, когда Генри ругался. Казалось бы, пора бы уже привыкнуть к этому, потому что ругаться Генри стал когда умер их папа, то есть уже три года как, но непорочная натура совсем юной и наивной девочки всякий раз внутренне бунтовала против этого.
[indent] Она с укоризной посмотрела на брата, который развалился на одном из лежаков, но почти сразу же снова заулыбалась и снова принялась суетиться, поправляя все, что поправлялось хоть немного.
[indent] - Я принесла колонки и подключила свой айпод, - сообщила Стефани. - Накачала все, что сейчас слушают у нас в школе. Надеюсь, им понравится. Там чего только нет.
[indent] Она и правда очень надеялась, что угодит всем своим гостям без исключений, потому ее собственный музыкальный вкус оставлял всегда желать лучшего. Ей нравилась классика, инструменталки и кое-что из попсы, а это было совсем «не круто», как выражались все ее одноклассницы. Тем не менее, она точно знала, что старый рок, которого она добавила в плейлист щедро, придется по душе как минимум одному из гостей. В то время, как Генри ждал свою одноклассницу, его младшая сестра с нетерпением ждала его одноклассника, о котором грезила с тех пор, как начала оформляться, медленно, но неотвратимо прощаясь со своим детством. Впрочем, влюбленность эта сформировалась еще в детстве, но теперь, когда на передовую выступили гормоны, только окрепла и стала постепенно принимать по-настоящему серьезные масштабы.
[indent] - Как думаешь, а Рокко сегодня придет?
[indent] Вопрос вырвался прежде, чем Стефани хоть как-то смогла себя остановить. Она испуганно застыла в статичной позе, но вскоре вернулась к прерванному занятию, как будто ничего и не было. Тем не менее, Стефани продолжала внимательно следить за Генри краем глаза и напряженно прислушиваться к его сопению. Еще в детстве она научилась распознавать перемены в настроении брата именно по тому, как он начинал дышать. Он то яростно накачивал в себя воздух, как бык перед нападением на красную тряпку, то медленно и глубоко вдыхал, как перед прыжком в воду, а то и вовсе затаивал дыхание, как будто в ожидании чего такого, чего он очень давно ждал. Но сейчас ей очень сильно мешало расстояние и плеск воды в бассейне, который их разделял. Стеф оставила, наконец, тарелки с минихотдогами и подносы с тарталетками и повернулась к брату лицом. В своем пляжном платьице от знаменитого модного дома, под которым был надет дизайнерский купальник, она выглядела трогательно и в то же время немного даже дерзко, от чего ей, если честно, было немного не по себе. Стефани всегда была слишком стеснительной, чтобы легко оголять даже вполне приличные части тела, а тут она почти вся была на виду. Это смущало, но она все равно покрутилась и вопросительно уставилась на Генри.
[indent] - Как я выгляжу?
[nick]Stephanie Crawford[/nick][status]angel[/status][icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/68578.jpg[/icon][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=26#p482" target="_blank"><h16>Стефани Кроуфорд<br>16 лет</h16></a>[/ank][info]<br>ученица старшей школы<br>Касл Рока[/info][sign]

Ангелу хочется падения...

[/sign]

Отредактировано Isabelle Crawford (31-03-2021 17:54:20)

Подпись автора

Et Dieu... créa la femme

+10

7

Стивен никогда не скрывал тот очевидный факт, что из двух своих сестер больше любит Стэллу. Она была ближе ему по характеру и, так уж сложилось, что они всегда друг друга понимали. Буквально с полуслова. Однако, это никогда не мешало им обоим оставаться в теплых отношениях с Изабель, пусть и не в таких доверительных. В детстве, конечно, все было совсем иначе, но теперь, когда они уже давным давно миновали этот нежный, особо обидчивый возраст, у них хватало ума просто оставаться в состоянии взаимного уважения, не скатываясь до глупых обид и обидок прошлого. В конце концов, они даже научились шутить на эту тему. С долей сарказма, но всегда тепло. Именно поэтому на вечеринку в честь дня рождения Изабель Стивен ехал в приятном предвкушении, которое в равной степени распространялось как на нее, так и на Стэллу, которая сидела с ним рядом на пассажирском сидении и щебетала весенней пташкой.
Будь на ее месте любая другая женщина, Стивен давно переключился бы в режим «слышу, но не слушаю», однако, Стэллу он слушал с удовольствием. Ему нравилось даже звучание ее голоса. Он у нее был совсем как у матери. Это вызывало ностальгические настроения и не только. Таким голосом можно не только петь колыбельные и читать сказки на ночь, но и доводить мужчин до состояния предельного возбуждения.
- Ты не когда не думала поработать в сексе по телефону? - совершенно неожиданно и не к месту спросил Стивен, прервав таким образом беспечный щебет сестры и собственное же длительное молчание. Он коротко взглянул на Стэллу и, встретив ее недоуменный взгляд, не удержался от смешка. - Это был комплимент! Я просто хотел сказать, что у тебя очень сексуальный голос.
Наверное, для кого-то это могло показаться довольно двусмысленным, особенно в беседе между братом и сестрой, но для них со Стэллой это было нормой. Она жаловалась ему на своих парней, а он рассказывал ей о своих проблемах с девушками. Единственное, о чем они с сестрой не говорили, так это о смерти его жены и сына, но это было лишь вопросом времени. Стивен знал, что рано или поздно они поговорят об этом, нужно было лишь дать себе время дозреть. Еще он знал, что сегодня точно не самый подходящий для этого день, а вечеринка у Изабель не самое подходящее место.
Особняк Кроуфордов показался впереди. Ворота, преграждающие въезд на его обширную территорию, были распахнуты настежь, однако, охрана была поблизости и следила за тем, чтобы никто посторонний в частные владения Кроуфордов не проник. Машину Лэнгдона узнали и пропустили внутрь без предъявления приглашения. Его линкольн докатил прямо до здания гаража и пристроился на своем обычном месте на подъездной дорожке. Изабель не раз грозилась установить табличку, сообщающую всем и каждому, что это конкретное место принадлежит мэру города лично. Шутки шутками, а Стивен каждый раз был слегка разочарован, когда, приезжая к Кроуфордам, обнаруживал, что угроза в исполнение так и не приведена.
- Ты, кстати, так и не сказала, что решила подарить, - напомнил Стивен, отрывая дверцу со стороны Стэллы, а потом и заднюю дверь с той же стороны, чтобы достать оба подарка. Упакованные в аккуратные коробочки и украшенные шелковыми бантами, они обе были упакованы Стэллой, поэтому она знала, что за подарок купил он сам. В этом плане он был совершенно не оригинален и решил подарить Изабель то, что ей всегда нравилось и чему она точно будет рада, а именно шкатулку для ее многочисленных драгоценностей. Она и сама по себе была той еще драгоценностью, потому что стоила немало.
[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/33797.jpg[/icon]

Отредактировано Stephen Langdon (14-04-2021 21:57:28)

Подпись автора

... боль от потери никогда не проходит до конца.

+10

8

- Ну же, детка, не хмурься, тебе понравится. Молодежная компания будет отдельно от взрослых, разве это не здорово? Вечеринки у бассейна всегда проходят весело, - казалось, Айрис пытается убедить в этом не столько Нишу, сколько самое себя. – А если ты устанешь или почувствуешь себя плохо – всегда можно будет уйти с вечеринки, просто скажи мне об этом.
     Ниша особого энтузиазма не проявляла, что, в общем-то, было ожидаемо. Социализация девочки шла не так гладко, как хотелось бы Айрис, да и недавние события общему оптимизму не способствовали, хотя с того самого дня прошел уже год. МакКенна-старшая полностью разделяла чувства дочери, но понимала, что нужно жить дальше и в том числе учиться общаться заново, так что приглашение миссис Кроуфорд было принято без длительных колебаний.
     Айрис даже умудрилась получить некоторую долю удовольствия от выбора платья для себя и еще большее удовольствие – от выбора платья для дочери. Они с Нишей пересмотрели десятка три возможных вариантов, выбирая что-то в меру нарядное, но не чересчур, из натуральной материи, при этом не мнущееся, и в конце концов сошлись на том, что Ба Келли назвала бы компромиссным вариантом между требованиями вечера, вкусами самой Ниши и предпочтениями Айрис. Так же тщательно был выбран новый купальник, парео к нему и, на всякий случай, шляпка.
     Положа руку на сердце, МакКенна-старшая и сама бы с удовольствием поплавала в бассейне, но взрослых туда не звали, да к тому же прическа, макияж…чем старше мы становимся, тем чаще отказываемся от души прекрасных порывов в пользу условностей. Так что Айрис настраивалась на то, что это будет просто спокойный вечер в приятной компании с бокалом-двумя красного вина, а еще лучше – сока, и можно будет уйти пораньше, если, конечно, Ниша не захочет побыть на празднике подольше.
     Впереди показались открытые ворота особняка и Айрис, предъявив приглашение охране, аккуратно припарковалась на указанном ей месте. Гости еще только начинали собираться, так что машин было немного. Впрочем, а с чего бы им быть слишком много? Врядли Изабелла пригласила все население острова на свой праздник.
- Приехали, выгружаемся! – весело скомандовала она дочери, глядя на ту в зеркало. Веселье было отчасти наигранным, отчасти настоящим, так что будем притворяться и дальше, а там, глядишь, притворство станет правдой, как уже бывало не раз.
- Давай еще раз проверим макияж…так, тушь на месте, зубы не в помаде…ты моя красавица! Как бы…, - недосказанная реплика о том, что Дженсен бы гордился сейчас девочкой, повисла в воздухе, и Айрис засуетилась, поправляя волосы себе и Нише, запирая машину, забирая подарок и букет цветов, пряча ключи в крохотную сумочку, и все это одновременно до тех пор, пока не появится возможность снова дышать.
- Идем, нам нужно для начала поздороваться с миссис Кроуфорд и поздравить ее! – выдохнув, Айрис потянула Нишу в сторону особняка и несколько минут спустя они уже входили в главный холл.

Подпись автора

It's fun, I try to run
But never feel alive (с.)

+9

9

Предвкушение прекрасного времяпровождения захватило Стэллу еще накануне, когда она примеряла выбранное для вечеринки сестры платье и подбирала туфли и аксессуары, и по мере приближения заветного часа только нарастало. Поэтому когда Стивен наконец-то за ней заехал весь такой красивый в своем дорогом костюме, Стэлла уже пребывала в таком взбудораженном состоянии, что начала трещать сразу же, как только заскочила в салон его линкольна. И скорее всего она так и не заткнулась бы до самого особняка Кроуфордов, если бы в какой-то момент Стивен очень качественно ее не заткнул, выдав нечто такое, от чего Стэлла в буквальном смысле потеряла дар речи от неожиданности.
- Ты об том всю дорогу думал? - прыснула она, наконец, когда первый шок сошел на нет и она смогла оценить хитрость его маневра. - Мог бы просто сказать, чтобы я заткнулась. Я бы не обиделась.
Она изобразила гордую невозмутимость, но румянец, выступивший на ее щеках, был куда более красноречивым. Ну, что тут скажешь? Ее брат умел делать комплименты. Да и сама Стэлла всегда высоко ценила его мнение, чего бы или кого оно не касалось. Собственно, с ним она всегда и советовалась, когда собиралась принять какое-то серьезное решение. Он же в свое время и подкинул ей идею начать собственное дело, за что она была ему очень и очень благодарна.
- Народ уже подтягивается, - заметила Стэлла, когда они въехали через ворота и покатили в сторону гаража. Гостевая парковка уже была частично заставлена, кто-то поднимался по ступенькам крыльца особняка, кто-то только выбирался из своих машин, кто-то уже гулял по дорожкам обширного сада. В сгущающихся сумерках стало отчетливо заметно, что к обычному ночному освещению прибавились еще и декоративные фонарики, развешенные то тут то там. Хорошо, что погода пока еще была благоприятна к подобным вечерам. Тем не менее, Стэлла накинула на плечи палантин, прежде выйти из машины через услужливо распахнутую братом дверцу.
- А тебе и не надо этого знать, - парировала она, когда Стивен принялся любопытничать. - Это останется между нами девочками, так что ничего я тебе не скажу.
Она показала брату язык и забрала у него оба подарка, которые так любовно упаковывала накануне. Ей очень понравилась шкатулка для драгоценностей, которую выбрал Стивен, и она уже подумывала о том, чтобы выклянчить и себе что-то подобное. У нее, конечно, не было столько драгоценностей как у сестры, покойный муж которой не уставал ее всячески баловать подобными подарками, но кое-какие ценные побрякушки все же имелись. Стэлла вообще была довольно сдержана в этом плане и редко надевала подобные украшения. Вот и сегодня она ограничилась простенькими сережками, неброским кулоном и парой колец, сделав основную ставку на платье.
- Несильно помялось? - Стэлла покрутилась перед Стивеном и, поймав в фокус знакомые лица, помахала рукой паре гостей, которые так же, как и они только-только выбрались из своей машины. - Привет!
К особняку они шли неторопливо, наслаждаясь вечером. Откуда-то со стороны сада до их чутких носов долетел легкий аромат дыма, а когда они проходили мимо поворота на одну из дорожек, уходящих в самую гущу сада, Стэлла заметила всполохи огня в уличных жаровнях. Похоже, Изи продумала все до мелочей и позаботилась о том, чтобы гуляющим по саду гостям не пришлось мерзнуть.
- Ты ведь потанцуешь со мной? - спросила она, уже поднимаясь по ступенькам парадного крыльца. - А то знаю я тебя, снова спрячешься в бильярдной и будешь сидеть там как сыч со своими сигарами и виски. Ты мэр города, в конце концов. Тебе нужно бывать на людях и общаться с потенциальными избирателями. Твоя помощница тебе об этом не говорила?
Стэлла не просто так помянула Гвен и не просто так покосилась на брата, пытаясь уловить его реакцию. Она начала присматриваться к первой красотке их городка, как только Гвен заняла должность помощницы его брата, и считала, что они неплохо смотрятся вместе.
- Мог бы, кстати, взять ее с собой. Я бы и сама прекрасно добралась.
[nick]Stella Langdon[/nick][status]memento[/status][sign]

Эти мгновения... не ты помнишь их — они помнят тебя.

[/sign][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=26#p3507" target="_blank"><h16>Стэлла Лэнгдон<br>28 лет</h16></a>[/ank][info]<br>владелица и редактор<br>"Castle Design"[/info][icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/69486.jpg[/icon]

+11

10

- Дай угадаю, - Стивен сделал вид, что напряг все свои извилины, в попытке угадать, что же в коробке. - Что-то из секс-шопа? - он прикинул на глазок размер упаковки и изобразил похабную ухмылочку. - По размеру подходит.
Сколько бы он не зубоскалил по этому поводу, Стэлла оставалась непоколебима в своем желании сохранить эту девичью тайну. Стивен покачал головой, усмехаясь на совершенно детскую выходку сестры, и захлопнул дверцу машины. Линкольн тихо пиликнул в ответ на нажатие кнопки сигнализации. На территории особняка Кроуфордов в автомобильной сигнализации не было нужды, но привычка уже была неискоренима.
- Да вроде нет, - он критически осмотрел платье Стэллы, стараясь не особо зависать на ее округлостях, и почти сразу же отвлекся на гостей, которым сестра помахала. Улыбка, едва заметный кивок в ответ на их приветствие и легкий наклон в сторону Стэллы, чтобы уже шепотом поинтересоваться:
- Это кто?
Он знал многих жителей родного города, но далеко не всех. С тех пор, как Касл Рок стал настоящей приманкой для туристов, он все чаще стал ловить себя на том, что видит среди его постоянных жителей все больше незнакомых лиц. Это и тот факт, что недвижимость заметно выросла в цене даже в пригороде, говорили о том, что желающих поселиться в их городе становилось все больше. Лэнгдон еще не решил, как этому относиться. Конечно, на благополучии города это сказывается самым наилучшим образом, но в глубине души ему было немного тревожно от того, что остров постепенно утрачивает свою укромность. Но, может, ему это только кажется?
Об этом Стивен думал, шагая по направлению к широкому крыльцу особняка. Он не сразу услышал вопрос Стэллы и даже немного растерялся, когда она завернула от танцев к теме его помощницы. От него не укрылся интерес, с которым сестра посмотрела на него, но по привычке изобразил равнодушие, мысленно усмехаясь. Иногда Стэлла была удивительно изощренной и хитрой как лиса, а иногда действовала почти топорно, словно в насмешку над самим понятием «интрига». Сейчас эта топорность изрядно позабавила Стивена, но в то же время и насторожила. Потому что Стэлла ничего не делала просто так. Он слишком хорошо знал свою сестру, поэтому сразу заподозрил ее в какой-то изощренной игре, но он так и не понял, при чем тут его помощница.
- А ты не в курсе? - он насмешливо фыркнул. - У нашей сестры особые отношения с мисс Лэйн. Пригласи я Гвен в качестве моей спутницы и тебе пришлось бы долго мирить нас с Изи. Я, может, и алкоголик, но чувство самосохранения пока не пропил.
Едва они со Стэллой вошли через парадные двери особняка, как в Стивене проснулся тот, о ком едва ли подозревали его избиратели. Он по-хулигански усмехнулся, оценив пафос, с которым Изабель подошла к оформлению своей вечеринки, и, придержав Стэллу за руку, чтобы не спешила вперед, загрохотал на весь особняк, перекрывая ненавязчивую музыку и негромкие голоса гостей, ведущих светские беседы в большом зале.
- Изи, мелкая ты поганка! - от его голоса, кажется, даже стеклотара зазвенела. Официанты, кочующие от стайки к стайке разодетых в пух и прах гостей, остановились как по команде и вцепились в свои подносы обеими руками, словно опасаясь уронить их вместе со всем, что на них стояло. Стивен, между тем, решил не останавливаться на достигнутом. Он уже вошел в раж и наслаждался произведенным эффектом, о чем свидетельствовала широкая и до невозможности самодовольная улыбка, поселившаяся на его лице.
- Тащи сюда свои лопухи! - снова прогрохотал он. - Пришел большой ухонадиратель!
Только озвучив это вслух, Стивен посмотрел на Стэллу и, подмигнув ей, увлек ее в зал, где собралась большая часть гостей и скорее всего находилась и сама Изабель. Найти ее в этом пестром изобилии вечерних нарядов труда не составило, потому что его сестра, как и всегда, решила выделиться на фоне своих избранных гостей. Ее платье было роскошным даже по ее совершенно нескромным стандартам и не заметить его было сложно.
[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/33797.jpg[/icon]

Подпись автора

... боль от потери никогда не проходит до конца.

+11

11

[indent] На самом деле Клейтон не собирался принимать приглашение миссис Кроуфорд. Тусовки подобного рода вообще были ему не очень-то по душе, хотя умом он понимал, что ему как редактору местной газеты и человеку, который просто обязан держать жителей Касл Рока в курсе всех происходящих в городе событий, полезно бывать в обществе власть имущих этого конкретного клочка суши. Поэтому, собственно, Лэнс и колебался до последнего. А потом понял, что, возможно, это его единственный шанс встретиться со Стэллой и просто спокойно поговорить, и все таки решился.
[indent] Так обстоятельно к выбору галстука Клейтон еще, пожалуй, никогда не подходил. Ему все время казалось, что он просто обязан показать всем своим видом, что все у него хорошо и минувший год без Стэллы прошел для него легко и без особых неудобств, и в то же время он понимал, что это глупо, потому она прекрасно знала, что это не так. В конце концов, он сам неоднократно звонил ей и оставлял на ее автоответчике сообщения, преисполненные если не мольбой, то надеждой, которая была слишком отчаянна. При чем тут был галстук он и сам не знал, но после почти получторачасового зависания у шкафа, Лэнс решил, что, пожалуй, обойдется без него. Дорогой костюм, белоснежная сорочка, контрастирующая с его загаром, и начищенные до блеска итальянские ботинки ручной работы красноречивы сами по себе. Они говорили о его статусе, о его вкусе, о его достатке… Добавить галстук, и они буквально завопят об этом. Нет, это определенно лишнее.
[indent] Однако, оказавшись в особняке Кроуфордов, Лэнс поймал себя на мысли, что лишним тут были его опасения показаться слишком роскошным. Такого изобилия дорогих туалетов он не видел уже довольно давно. Сама виновница торжества выглядела просто ослепительно. Поздравляя ее, Лэнс уже привычно и как-то смиренно отметил про себя, что подобные ей женщины его всегда пугали, поэтому, собственно, он никогда даже не помышлял о том, чтобы за ними поухаживать. Они вызывали у него восхищение, какой-то даже священный трепет, но почему-то совершенно не пробуждали известного каждому мужчине азартного желания добиваться и обладать. Поэтому все их общение свелось к обычным любезностям и светской болтовне, которая должна была провести их беседу через все формальности до ее логического завершения в предельно короткий срок. Прибывающие гости этому только способствовали.
[indent] Лэнс уступил место новым желающим поздравить миссис Кроуфорд, и отчалил в сторону бара с чистой совестью. Он уже решил про себя, что дождется появления Стэллы и, если она вновь откажется с ним поговорить, покинет это сборище по-английски. Едва ли кто-то заметит. Однако, когда Стэлла появилась, Клэйтон моментально забыл о своем намерении и затаился за широкой спиной одного из гостей, наблюдая за тем, как Лэнгдоны общаются между собой.
[indent] Откровенно мальчишеская выходка мэра Касл Рока привела собравшихся в восторг. Смех прокатился по залу, заглушая даже музыку, а потом рассеялся россыпью в разные стороны и затаился в оживленных разговорах кучкующихся то тут, то там гостей. В любой другой раз Лэнс воспользовался бы случаем и прошелся бы по залу, собирая слухи и сплетни, как жадная до влаги губка, но сейчас все его внимание было приковано к Стэлле, которая еще никогда не выглядела в его глазах так привлекательно, как сегодня. Дело было даже не в платье, которое, несмотря на свою простоту и лаконичность, не оставляло его фантазии и шанса на покой. Стэлла была просто прекрасна.
[indent] «Это все потому, что она больше не твоя, - ехидно зудел внутренний голос, а паранойя и ревность ему хором вторили: - И наверняка у нее кто-то появился. Только посмотри, какая она цветущая и счастливая.»
[indent] Лэнсу только и оставалось слушать своих внутренних демонов и пить шотландский виски в ожидании, когда, наконец, мисс Стэлла Лэнгдон, еще год назад занимавшая должность помощницы главного редактора местной газеты и негласный статус его любовницы, хоть на короткое мгновение останется одна.
[nick]Lance Clayton[/nick][status]pilgrim[/status][icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/12953.jpg[/icon][sign]

Пиши пьяным, редактируй трезвым.

[/sign][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=26#p3501" target="_blank"><h16>Лэнс Клейтон<br>53 года</h16></a>[/ank][info]<br>главный редактор газеты<br>"The Castle Rock Times"[/info]

+11

12

Ехать на день рождение какой-то богатой тётки, да простит она, но по-другому Ниша назвать мисс или миссис Кроуфорд не могла. Ведь даже не знала её семейного положения. Не хотела от слова совсем. Всё это мероприятие представлялось унылым сборищем высокомерных стариков в дорогих костюмах, с бокалами пафосного вина отчаянно толкающих друг друга, чтобы отлизать одно место у королевы балла. А зачем? Кто их знал. Оставалось только надеяться, что мама на такое не пойдёт и не заставит заниматься тем же. Ну и как не отметить тот факт, что в машине опять пришлось сидеть на заднем сиденье. Это было унизительно и потому частично поспособствовало нежеланию выбираться куда-либо из дома. Уж лучше бы училась.
— Может, тогда сразу развернёмся и поедем домой? — Недовольно ответила Ниша на попытку подбодрить, но естественно не имела это в виду.
А с другой стороны, вечеринка у бассейна..., чего там делать? Особенно среди незнакомых людей, а если и знакомых, то явно недостаточно, чтобы быть в своей тарелке. Хотя ладно, возможно это был шанс исправить такую ситуацию. Вот только настроение что-то не особо располагало. Хотелось покоя, а не движухи под присмотром взрослых. Хуже, наверное, и придумать нельзя было.
По-хорошему она уткнулась бы в окно и с обречённым видом смотрела, что происходит по ту сторону стекла. Однако вместо этого, сползла пониже, дабы её никто не видел. Спасибо заднему сидению. Назад точно пойдёт пешком, чтобы мама не придумала и который час не показывали бы часы. Кто знает, быть может, даже кто проведёт.
— Жаль..., — перебила Ниша радость от достижения конечной точки маршрута и выбралась из машины. Почему нельзя было ещё пару часов провести в дороге? Желательно на пустой. И тут же возмутилась, когда её осмотрели, словно товар перед продажей. — Ма!
Но это была кратковременная и незначительная неприятность, куда большим камнем на шее осели недосказанные слова. Уход папы Дженсена, уже больше не вызывал чувство боли, и честно никогда особо этого не делал, так как всё произошло где-то далеко. Но вот чувства мамы Айрис не оставались не замеченными и её тоска угнетала. И самое обидное в этой ситуации было собственное бессилие. Ведь что не говори, а ничего не изменится, только ещё хуже могло стать, если начать об этом постоянно напоминать.
— А можно без меня? — Устало поинтересовалась Ниша, действительно не желая во всём этом участвовать, но то, как её поволокли, явно намекало на то, что нет. — Или хотя бы можно ничего не говорить?

+10

13

Как бы Генри не злился на мать, в компании сестры вся его злость сходила на нет и даже уходила в минус. Она просто рассеивалась без остатка, как дым, который Стефани словно легкий летний ветерок или освежающий морской бриз беспощадно разгоняла и растворяла в своей бесхитростной свежести. Она его остужала. Генри почти слышал, как шипит его вскипяченный злостью мозг под действием одного лишь только голоса сестры, который, подобно прохладным ладошкам, накрывающим лоб лихорадящего больного, приносил ни с чем несравнимое облегчение. Он расслабился и обмяк на лежаке, рассеяно и как-то даже немного зачарованно глядя на то, как Стефани суетится, наводя порядок на и без того уже идеально сервированном фуршетном столе.
Стоило отдать матери должное, она обеспечила их тусовку всем необходимым. Здесь не было ничего такого, что можно было бы счесть слишком детской едой и в то же время не было ничего пафосного, вроде деликатесных изысков, которые были в чести у её зрелых гостей. Алкоголя, конечно, тоже не наблюдалось, только лимонад и газировка в пугающем изобилии, да фруктовый пунш в огромной емкости, но это как раз и не было проблемой. Генри посмотрел на бутылку, которую притащил с собой, и рассудил, что ее стоит пока приберечь. Он как раз поставил ее на пол рядом со своим лежаком и принялся смаковать то, что уже было в его стакане, когда Стефани совершила грубую стратегическую ошибку. Она упомянула Рокко, что в свете последних событий, было очень некстати. Генри сразу же закоротило. Он стиснул зубы так сильно, что на скулах заходили желваки. Пальцы, что держали стакан с виски, сжались так крепко, что костяшки пальцев побелели, а сам стакан только чудом уцелел. Изо всех сил сдерживая порыв швырнуть несчастный стакан прямо в стенку, он поставил его на столик у своего лежака подальше от греха, и сложил руки на животе. Закрыть бы еще глаза и представить, что ничего этого нет. Ни их особняка, ни их матери, ни этой ее тусовки, будь она неладна… Генри с радостью оказался бы где-нибудь далеко-далеко, где будет только белый песок, шелест морских волн и, возможно, девушка, за которой не будет присматривать сынок шерифа.
Умом Генри понимал, что Сантана наверняка тоже заявится. Мать всегда питала к нему слабость. Даже когда они рассорились и резко перестали общаться, она сразу же обвинила во всем Генри. Наверняка, она и шерифа пригласила не столько из вежливости, сколько из желания насолить сыну, который всю эту семейку не переносил на дух. Желание напиться снова заявило о себе. Генри потянулся было за бутылкой, но вовремя себя одернул. Рано и вообще… Он задвинул бутылку подальше, чтобы она даже на глаза ему не попадалась и встретил взгляд обернувшейся сестры усталой, но искренней улыбкой.
- Ты само очарование.
Генри ничуть не покривил душой. Он вообще считал, что его сестра очень красива. Пусть он не мог быть объективным по понятным причинам, оценить красоту девушки ему ничто не мешало. И Стефани была на его взгляд очень красивой девушкой. Может, ей не хватало уверенности в себе, зато у нее было то, чего не было у многих ее сверстниц, а именно то ощущение чистоты, которое накрывало с головой, когда находишься рядом с ней. Отчасти Генри потому и нравилось проводить время со Стефани. Она как будто очищала его лишь одним своим присутствием. Вся его порочность, весь его яд и злость, все пасовало перед ее девственной чистотой. Возможно, он до сих пор не кончил как та девчонка с передозом, только из-за сестры и ее благотворного, очищающего воздействия.
- Что бы я без тебя делал…
Генри не сразу сообразил, что произнес это вслух, однако, вовремя взял себя в руки и не подал вида, что смущен собственными же словами. Подобные проявления чувств были не просто ему чужды. Они заставляли его задумываться, действительно ли он такая сволочь, какой хочет казаться, а это было совсем некстати.
- Знаешь, кто-то из нас должен присутствовать там, когда начнут собираться гости, - он развел руками и, вновь подхватив свой стакан, откинулся на спинку лежака. - Меня мать видеть точно не хочет, так что остаешься только ты. Ее гордость и радость.

[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/36252.jpg[/icon]

Подпись автора

— У тебя нет сердца!
— Это наследственное.

+10


Вы здесь » Castle Rock Island » Здесь и сейчас » All About Isabelle


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно