КТО СЛЕДУЮЩИЙ?!

Кто вы, мистер Доу?
Dominick Santana

Законопослушный гражданин
Skyler Riordan

All About Isabelle
Henry Crawford

Пролетая над гнездом кукушки
Cassandra Dinsmore

Trick or Treat
свободный порядок

House of 1000 Corpses
Wayne Castellanos

Castle Rock Island

Объявление


В игре октябрь 2020 года

12 октября 2020 года
Джеймс Риордан, осужденный за убийство шерифа Монро, возвращается на остров после шести лет тюремного заключения.

21 октября 2020 года
Свой очередной день рождения Изабель Кроуфорд решила отметить с размахом и в большой компании.

31 октября 2020 года
Касл Рок празднует Хэллоуин.

Календарь, прогноз погоды | Путеводитель по острову

Городские легенды и суеверия

ОБЪЯВЛЕНИЕ
Правила | F.A.Q | Сюжет и Хроника | Вакансии | Имена и Фамилии | Внешности | Акции | Гостевая | Шаблон анкеты

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Castle Rock Island » Здесь и сейчас » All About Isabelle


All About Isabelle

Сообщений 21 страница 29 из 29

1

All About Isabelle

http://forumupload.ru/uploads/0012/5c/b4/2/603572.jpg
Свой 38-й день рождения Изабель Кроуфорд решила отметить с размахом, пригласив на званный вечер не только своих близких и друзей, но так же просто хороших знакомых, занимающих не последнее место в жизни города.

особняк Кроуфордов | 21 октября 2020 года | ранний вечер

Кроуфорды и их гости

Игрокам

Из доступных локаций особняка в вашем распоряжении главный холл, через который проходят все приглашенные; так называемый бальный зал, где устроен бар, расположены столы с закусками и уголок с небольшим живым оркестром, которому подыгрывает нанятый диджей для, так сказать, более современного музыкального сопровождения, (там же можно будет потанцевать); так же имеется довольно просторная гостиная, где можно посидеть небольшими компаниями и поговорить; для гостей открыты так же бильярдная, библиотека и малая гостиная в самой дальней части особняка. Есть выход на террасу, откуда можно спуститься в сад и погулять там. Для подростков открыт павильон с зимним садом и бассейном, где проходит своя вечеринка с молодежной музыкой, безалкогольными напитками, пиццей и разного рода сладостями. На второй этаж можно подняться только в сопровождении кого-то из домочадцев или прислуги. Изабель и ее дети так же могут провести вас куда-то еще в особняке, но это уже зависит от ситуации в игре. В начале своего поста указывайте, пожалуйста, ваше местонахождение в особняке, чтобы всем было проще ориентироваться. Порядок отписи свободный. Ну, вы сами знаете, что делать.

[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/83999.jpg[/icon]

Подпись автора

Et Dieu... créa la femme

+12

21

Сколько бы Стивен не делал вид, что танцы ему не по душе, Стелла слишком хорошо его знала, чтобы воспринимать всерьез все его недовольные бурчания. Более того, она была уверена, что у нее получится развести его на куда более масштабные потанцульки, просто потому что Стивен никогда не умел ей отказывать.
- Не зарекайся, - промурлыкала она и, избавившись от бокала, крепко ухватилась за руку брата, который сразу же потянул ее в самый центр зала. - Вдруг тебе самому понравится.
Ей лично уже нравилось. Нравилось, как на них смотрели. Нравилось, как о них говорили. Нравилось, как им завидовали. Как будто они были на приеме у королевы. Изи посмеялась бы над этой ассоциацией, но наверняка была бы польщена. В эту самую минуту, когда они со Стивеном шли, держась за руки, Стелла отчетливо чувствовала свою принадлежность к аристократическому роду. И, похоже, Стивен чувствовал то же самое.
- Такое захочешь не забудешь.
Стелла развернулась к брату лицом и слегка зарделась, наблюдая за тем, как он кланяется весь такой стройный и гибкий в пошитом по фигуре костюме. Она тоже поклонилась, как того требовал этикет, только чуть более сдержанно и изящно. Книксены и реверансы здесь были неуместны, потому что давно устарели, но поклоны все еще были в чести. Стивен так легко увлек ее в танец, повинуясь знакомому с детства ритму вальса, что можно было усомниться, что подобное времяпровождение ему не нравится. Двигался он так, словно не упускал возможности потренироваться на досуге. Стелла открыла было рот, чтобы сказать ему об этом, когда ей на глаза снова попался Лэнс. Триггер был настолько качественным, что Стелла потерялась в своих эмоциях на несколько мгновений. Однако, вида не подала и продолжила кружиться в танце, как ни в чем не бывало, но теперь все ее внимание было сосредоточено на Стивене и только на нем. Ничему плохому просто не находилось места в ее голове, когда она смотрела на брата. Кажется, это было взаимно.
- Ты тоже это чувствуешь? - спросила Стелла, когда Стивен прижал ее к себе еще ближе и практически укутал в себя, не то желая защитить ее от чего-то, не то защититься самому. - Они как будто ждут, что мы собьемся и оступимся. Как будто им всем только это и нужно. Чтобы мы ошиблись и...
Стелла не договорила. Говорить, когда мимо то и дело проплывают другие пары, было не очень удобно, да и неразумно, если подумать. Она пообещала себе поднять эту тему чуть позже, может быть, когда они останутся наедине или вообще когда уберутся отсюда. Пока же они были на виду и привлекали столько внимания, все серьезные разговоры следовало отложить. Они еще успеют наговориться после, а пока нужно было доиграть свои роли до логического конца этого вечера.
Оглянувшись на голос Изабель, Стелла моментально зацепилась взглядом за Стефани, что стояла рядом с матерью. Наряженная в красивое платье, с укладкой и хорошим макияжем, она выглядела уже совсем взрослой девушкой и, что удивительно, совершенно не терялась на таком роскошном фоне.
- Похоже, на тебя сегодня большой спрос, - иронично заметила Стелла, вновь взглянув на брата. Поддавшись сиюминутному порыву, она запечатлела на его гладко выбритой щеке легкий поцелуй, порадовавшись тому, что использовала сегодня стойкую губную помаду, которая не оставляет следов. - Потанцуй с племянницей, а я пообщаюсь с племянником. С травкой или без, но я найду тебя чуть позже.
С этими словами Стелла выскользнула из объятий Стивена и направилась в сторону Изи и ее дочурки. Поравнявшись со Стефани, она заговорщицки ей подмигнула.
- Затанцуй его до смерти, Булочка.
Детское прозвище, которым Стелла окрестила племянницу, когда та была совсем крохой, сейчас подходило как никогда, потому что Стефани разрумянилась совсем как та булочка, только что вынутая из печи. Проводив ее ироничным взглядом, Стелла взглянула на Изи и кивнула в сторону выхода из зала.
- Загляну к Генри, пока он там не выкурил весь свой стратегический запас, - оглянувшись назад, Стелла против воли снова наткнулась взглядом на Лэнса и поспешила покинуть это сборище, пока еще могла сделать это почти незаметно.

[nick]Stella Langdon[/nick][status]memento[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/de/56/82/806805.jpg[/icon][sign]

Эти мгновения... не ты помнишь их — они помнят тебя.

[/sign][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=491" target="_blank"><h16>Стэлла Лэнгдон<br>28 лет</h16></a>[/ank][info]<br>владелица и редактор<br>"Castle Design"[/info]

+9

22

[indent] Десятки, а может и сотни раз Лэнс задавался вопросом, как Лэнгдонам удалось сохранить свою репутацию. На фоне беспринципных Кроуфордов и проклятых Эшеров этот клан не просто светлел, он сиял безупречной белизной. Это удивляло, настораживало, раздражало, когда ты читал или слышал от кого-то о том, какие они благородные и бескорыстные. Но глядя на этих людей вживую, волей-неволей начинаешь им симпатизировать, потому что сразу же осознаешь, что они другие, совсем не такие как Кроуфорды, Эшеры и остальные семейства, представляющие собой старые и не совсем добрые элиты этого островка. Они действительно вызывали доверие. Стивен со своей трагической историей вызывал еще и сочувствие. Идеальный политик, если подумать. Да и мэр из него получился достойный. Деятельный, хозяйственный, щедрый. Лэнс ему почти завидовал и всячески убеждал себя, что это вовсе не потому, что он танцует со Стеллой. С его стороны было глупо ревновать бывшую девушку к ее же собственному брату, однако, сколько бы Лэнс не убеждал себя в том, что не ревнует, отделаться от горечи, поселившейся во рту при виде Стэллы в чужих объятиях, все никак не мог. Она была такой счастливой рядом с братом, какой никогда не бывала рядом с ним.
[indent] - Вам обновить? - голос бармена вывел Клейтона из ступора. Он уже и думать забыл, что припарковался у стойки и теперь обстоятельно накачивался виски. Мальчишка, стоящий за стойкой, вопросительно вскинул брови и услужливо улыбнулся, когда Лэнс взглянул на него. Озадаченно опустив взгляд на опустевший уже черт знает который по счету стакан, Лэнс попытался припомнить, сколько уже выпил. По ощущениям достаточно, чтобы взять себя в руки, но недостаточно, чтобы набраться смелости и все же подойти уже, наконец, к Стелле. Поэтому он кивнул бармену и, дождавшись, когда тот наполнит его опустевший стакан на пару пальцев, опрокинул новую порцию себе в глотку и снова повернул голову в сторону танцующих. Стивен и Стелла Лэнгдоны сильно выделялись на фоне остальных, не прилагая к этому явных усилий. Взгляд сам за них цеплялся. Даже такой поплывший и нетрезвый, как у него.
[indent] Пора, решил Лэнс, когда появление дочери миссис Кроуфорд заставило сладкую парочку распасться. С шумом вернув стакан на стойку, Клейтон поднялся с места и, стараясь особо не привлекать к себе внимания, направился вслед за Стеллой. Передвигаться по полному залу охочих до разговоров людей - тот еще квест. Лэнса пару раз пытались остановить и вовлечь в разговор, но он только улыбался, качал головой, выдавал какую-то чушь, вроде, простите, мне нужно позвонить, и шел к намеченной цели, то есть на выход. Он еле успел заметить, как Стелла скрылась в глубине особняка, когда, наконец, выбрался из шумной и ярко освещенной внутренности зала для приемов.
[indent] - Стелла? - позвал Лэнс, не особо надеясь на то, что она его услышала. Торопясь и только не срываясь на бег, он последовал вслед за ней и умудрился нагнать ее почти в тот самый момент, когда она уже собиралась вот-вот скрыться за двойными дверьми, ведущими черт знает куда.
[indent] - Стелла, пожалуйста... - запыхавшийся от быстрого шага. Лэнс почти выдохнул эти слова и согнулся пополам от острой боли в боку. - Уф... за тобой не угнаться.
[indent] Попытка пошутить не увенчалась успехом. Лэнс видел по лицу девушки, что она не рада ему, а это едва ли было хорошим началом. Тем не менее, Стелла не спешила уходить, что не могло не радовать. Значит, была надежда. Слабая, но все же.
[indent] - Я просто хотел поговорить, - наконец, выпрямился Лэнс, придерживаясь за больной бок рукой. - Ты не отвечаешь на мои звонки и наверняка не слушаешь автоответчик, поэтому я решил, что мы все же должны поговорить. Хотя бы просто выслушай меня. Думаю, за год игнорирования, я это заслужил.

[nick]Lance Clayton[/nick][status]pilgrim[/status][sign]

Пиши пьяным, редактируй трезвым.

[/sign][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=19#p37263" target="_blank"><h16>Лэнс Клейтон<br>53 года</h16></a>[/ank][info]<br>главный редактор<br>"The Castle Rock Times"[/info][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/de/56/85/452363.png[/icon]

Подпись автора

Играетесь с разумом психопата? Готовьтесь к отдаче.

+9

23

Пунш получился крепким. Генри снял с него пробу и пришел к выводу, что средненький подростковый организм, не искушенный в потреблении чего-то посерьезнее легкого пива, захмелеет уже с пары порций. Но какой подросток ограничится парой порций? Расчет его был прост и почти примитивен. Генри рассчитывал, что все эти мелкие пиздюки, которых решили сбагрить им со Стефани, нажрутся, а потом, когда их родители повезут их домой, начнут блевать. Пусть, сам Генри этого не увидит, удовлетворения от знания, что шалость удалась, ему будет более чем достаточно, а он точно узнает, получилось или нет, потому что гости наверняка выскажут свое веское «фи» виновнице торжества, посмевшей напоить их драгоценных дитяток алкоголем. Однако, он предвкушал совсем не счета за химчистку салонов чужих машин, а реакцию матери. Ведь дело было в ней и только в ней.
- Сука... - с шипением выдохнул Генри после очередной порции убойного пунша. Дабы от чаши не фонило совсем уж явно, он плеснул туда еще немного сока и, закинув в рот сразу несколько канапешек, отправился на свое прежнее место.
Отсюда хорошо просматривался весь павильон, за исключением как раз столика с едой и напитками. Можно будет легко сделать вид, что он ничего не заметил и вообще тут не при делах. Хотя кого он обманывает? Даже если Седрик не покается в том, что лично принес ему водку для этой пакости, мать не дура, сама догадается, что это его рук дело. У нее уже вошло в привычку обвинять его во всех смертных грехах. Справедливости ради, она почти всегда попадала в яблочко, даже когда Генри искренне полагал, что замел все свои следы и подобрал хвосты. В такие моменты он восхищался ею сильнее, чем ненавидел, и это его бесило еще больше. Он вообще имел свойство раздражаться, когда начинал испытывать к записанным в заклятые враги людям хоть сколько-нибудь светлые чувства. И так было не только с матерью.
Приближающиеся шаги выдернули его из собственных мыслей. Он отчетливо расслышал торопливый стук каблучков. Первой его мыслью стало почти паническое «Это мать!», но потом он все же взял себя в руки и прислушался более внимательно. Поступь была другая. Мать так не ходила. Да и куда торопиться королеве в ее собственном дворце? А эти шаги были именно торопливыми, как если бы женщина спешила или бежала от кого-то. Генри нахмурился, прислушиваясь, а потом услышал мужской голос.
- Стелла? - машинально повторил он за зовущим его тётку мужиком. С места он поднялся тоже на автомате и вскоре обнаружил, что стоит под дверью и банально подслушивает, не забывая при этом потягивать виски из своего стакана.
Не сразу, но он все же опознал голос мужика, который хоть и пыхтел как паровоз, звучал вполне четко. Это был тот самый старый хрен, с которым Стелла мутила, когда работала в местной газетёнке. Генри так и не понял, зачем ей вообще была нужна эта работа, но куда как больше его удивлял сам факт романа Стеллы с этим старпером. Впрочем, «удивлял» не совсем то слово. Генри был возмущен, когда узнал об этом. Нет, ну где Стелла и где этот лощеный тип? Он почти ликовал, слушая, как Клейтон уговаривает ее выслушать его. Заслужил? Да ни хрена ты не заслужил, придурок!
Генри поймал себя на том, что злится. Он вообще очень близко принимал к сердцу, когда мать, тётка и даже сестра обращали свое внимание на кого-то, кто был их недостоин. Ему казалось, что это унижало не только их, но и его самого. Умом Генри понимал, что это как минимум странно, но ничего не мог с собой поделать. И сейчас им руководило банальное желание избавить Стеллу от необходимости слушать это ничтожество, недостойное его .
Опрокинув в глотку остатки виски из стакана, Генри пристроил его в кадке с разлапистой пальмой и резко распахнул створку двойных дверей.
- Привет! - он широко улыбнулся от уха до уха и перевел взгляд со Стеллы на Клейтона и обратно. Выглядела она просто сногсшибательно. - А я уж заждался.

[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/36252.jpg[/icon]

Подпись автора

— У тебя нет сердца!
— Это наследственное.

+9

24

Прошло совсем немного времени, а уже Стивен начал забываться. Для такого публичного человека было совершенно неприемлемо. Особенно, когда вокруг такое количество людей и все как один наблюдают, обсуждают и ждут чего-то. Стелла, будто прочитав его мысли, тоже обратила на это внимание, и ему не понравилось напряжение, которое сковало ее при этом. Спина напряглась, голос понизился. Стивен инстинктивно прижал ее к себе сильнее, чем следовало бы, но нашел в себе достаточно актерского мастерства, чтобы окинуть всех тех, кто так хищно наблюдал за ними, ничего не выражающим взглядом. Уже за одно то, что Стелла чувствовала себя неуютно, ему хотелось убивать, но приходилось сдерживать свои порывы.
- Просто не обращай внимания, - шепнул он ей на ухо, улавливая боковым зрением, что к  ним начали присоединяться другие пары. Похоже, они слегка расшевелили эту вечеринку. Если подумать, то ради этого они здесь и были. Чтобы внести в это сборище элитных и не очень снобов хотя бы немного настоящего, а не наигранного и лицемерного. Странно, но даже настоящее в подобном обществе ощущалось как что-то поддельное. Именно поэтому Стивен не собирался задерживаться тут надолго. Боялся, что эта зараза проникнет и в них со Стеллой. За Изабель он не переживал. У нее ко всему этому был иммунитет, и сам этот факт всегда удивлял Стивена. Удивлял и в то же время очень многое объяснял. Например, то, как Изабель умудрилась прижиться в семье Кроуфордов и стать одной из них. Стивену даже иногда казалось, что она намного больше Кроуфорд, чем тот же Себастьян. Кстати, его он что-то не приметил.
Украдкой оглядевшись, Стивен только убедился в этом, а потом и вовсе отвлекся на голос Изабель. Они со Стеллой обернулись вместе, все еще плавно двигаясь по инерции, но уже заметно выбиваясь из ритма мелодии, одновременно увидели Стефани, стоящую рядом с матерью, и одновременно заулыбались. Стивен готов был поспорить, что и мысли у них в головах промелькнули созвучные. Кажется, еще недавно их племянница была еще совсем крохой, играющей в куклы, а теперь вы только посмотрите на нее...
- Только не вздумай меня бросать, - с наигранной паникой в голосе предупредил Стивен, вновь взглянув на Стеллу. Он собрался пошутить по поводу перспективы воспользоваться услугами трезвых извозчиков Изабель, но слова застряли у него в горле, когда он ощутил легкое прикосновение губ Стеллы на своей щеке. Вот так вот одним поцелуем в щеку его младшая сестренка лишала дара красноречия одного из самых перспективных политиков Новой Англии по версии Бостон Глоуб. Поэтому Стивен просто улыбнулся и кивнул, не в силах произнести хоть слово.
Нехотя выпустив сестру из своих объятий, он немного постоял среди танцпола, наблюдая за тем, как она уходит, а затем пошел навстречу Стефани, которая так отчаянно краснела под взглядами наблюдавших за ними людей, что становилась, кажется, только еще краше. Изабель наблюдала за ними с мягкой улыбкой и внимательным взглядом учительницы. Он не сомневался, что сейчас она оценивает поведение своей дочери, следит за тем, чтобы та вела себя достойно и не ударила в грязь лицом, и Стефани наверняка все это чувствовала. Следовало разрядить обстановку, пока девочка не смутилась окончательно и не сбежала в слезах от такого сильного давления со всех сторон.
- Юная леди окажет мне честь? - поинтересовался Стивен голосом придворного, когда они со Стефани остановились друг напротив друга, и нарочито церемониально поклонился ей, улыбаясь одними глазами. - Только обещай громко не кричать, когда я наступлю тебе на ногу, хорошо? - попросил он, понизив голос до заговорщицкого шепота, после чего так же церемониально предложил племяннице свой локоть и повел в самый центр зала. - Уверен, Стелла потому от меня и сбежала.
Они остановились среди танцующих и снова развернулись друг другу лицом. Еще поклон, все в лучших традициях придворных. Стивен приобнял Стефани за талию и, дождавшись, когда она уложит одну руку ему на плечо, мягко подхватил вторую ее руку и, уловив ритм вальса, повел ее в танце, беззаботно улыбаясь ей одной.

[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/33797.jpg[/icon]

Подпись автора

... боль от потери никогда не проходит до конца.

+9

25

[indent] В первую секунду Стефани запаниковала. Как бы ей не хотелось потанцевать, она все еще слишком боялась привлекать к себе внимание, чтобы всерьез размышлять о возможности потанцевать с дядей Стивом. Особенно у всех на глазах. Однако, понимание того, что все уже решено, пришедшее к ней в тот момент, когда дядя Стив и тётя Стелла обернулись на зов ее мамы, отодвинуло чувство страха куда-то за пределы ее восприятия. Отодвинуло и оставило только осознание того, что теперь она должна... именно должна танцевать у всех на виду. Вся прелесть этого мероприятия как-то резко поблекла, но Стефани все равно изо всех сил делала вид, что она счастлива здесь находиться и перспектива опозориться у всех на глазах ее только воодушевляет. Она улыбнулась матери, которая обнимала ее за плечи, а потом и тёте Стелле, которая оставила дядю Стива среди танцующих и теперь шла к ней с самым заговорщицким видом. Такая красивая и такая непринужденная в своей красоте, что становилось даже как-то стыдно за свое смущение, неловкость и все прочие смутные чувства, которые одолевали ее саму. Почему она так не может?
[indent] Стефани отчаянно покраснела, услышав детское прозвище, но так и не смогла выдавить из себя ни слова в ответ и только еще пуще залилась краской, когда тётя Стелла скрылась из вида, позволив ей рассмотреть дядю Стива и всех тех, кто танцевал вокруг него и упорно таращился на нее. Видимо, в ожидании, что же все-таки будет дальше. Первый робкий шаг дался Стефани тяжело, но когда она заметила, что дядя тоже двинулся ей навстречу, стало как-то легче. Она шагнула снова, еще раз и еще, уже не просто двигаясь навстречу, а стремясь. Стремясь сократить разделяющее их расстояние и оказаться в его спасительных и надежных объятиях, как когда-то в детстве. Только на этот раз она не бросилась ему на шею, а остановилась в тот же самый момент, когда остановился он. Поклон смутил ее еще больше, но вместе с тем пробудил что-то глубоко внутри нее. Что-то такое, что заставило Стефани выпрямить спину, поднять подбородок и взглянуть на этого стройного и гибкого мужчину, двигающегося с грацией крупного хищника семейства кошачьих, не как на того самого дядю Стива, который катал ее совсем маленькую на своих широких плечах и носил на руках, а как на мистера Стивена Лэнгдона, мэра Касл Рока и представителя, наверное, самой аристократической семьи этого города.
[indent] - С удовольствием, - она подавила желание изобразить шуточный книксен, поклонилась в ответ и, тоже понизив голос до едва слышного шепота, ответила в том же тоне: - Ты тоже.
[indent] Она так боялась опозориться, что даже не смогла рассмеяться на шутку дяди, как ей очень и очень хотелось. Нервный смешок заклекотал где-то в горле, но так и не вырвался из нее, оставив тугое ощущение дискомфорта, как от сдерживаемых слез. Однако Стефани могла улыбаться и она улыбалась изо всех сил, пока дядя Стивен вел ее в самый центр зала под взглядами десятков пар глаз.
[indent] - Она побежала к Генри, - покачала Стефани головой. - У нас там столько всего вкусного наготовлено. Минибургеры, сырные шарики, слоеные пирожки и пирожные... Заглядывай, когда наскучат все эти... морские кракозябры.
[indent] Стефани говорила шепотом, чтобы никто из присутствующих снобов не услышал, как она агитирует высокопоставленного гостя покинуть взрослую вечеринку и присоединиться к «детской». Впрочем, она почему-то не сомневалась, что дядя Стив надолго не задержится, разве что тётя Стелла его уболтает. Стефани не припоминала, чтобы они хоть раз уезжали от Кроуфордов порознь.
[indent] Эти мысли оказали на нее такое успокоительное и отвлекаюшее действие, что она даже не сразу заметила, что они уже вовсю танцуют, мерно и под музыку двигаясь среди таких же танцующих пар. Стефани даже удивленно огляделась, на мгновение сбившись с ритма, но почти сразу вновь его подхватив благодаря уверенно ведущему ее в танце партнеру. Дядя Стивен как будто не касался пола, в то время как она ощущала каждый свой шаг, ощущала свои усилия и свое напряжение. Это почти возмущало ее.
[indent] - Как вы это делаете? - не выдержала она, наконец, и вопросительно уставилась на дядю. - Ты и тётя Стелла. Как у вас это получается? Так легко... На глазах у всех этих людей...

[nick]Stephanie Crawford[/nick][status]little angel[/status][icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/68578.jpg[/icon][sign]

Ангелу хочется падения...

[/sign][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=461" target="_blank"><h16>Стефани Кроуфорд<br>16 лет</h16></a>[/ank][info]<br>ученица старшей школы<br>Касл Рока[/info]

Отредактировано Stephanie Crawford (15-05-2023 18:27:22)

Подпись автора

Ангелу хочется падения...

+9

26

Isabelle Crawford
- Достаточно будет сказать – поздравляю, миссис Кроуфорд, милая, а дальше можешь молчать столько, сколько тебе угодно, - мягко ответила Айрис, направляясь вместе с Нишей к особняку. Ей приходилось бывать здесь и раньше, раз или два, в компании коллег. 
     Помнится, в первый визит, вся эта роскошь произвела на привыкшую к куда более простому образу жизни доктора МакКенну неоднозначное впечатление. Красиво, как в музее, но жить в подобном месте тоже надо уметь. Впрочем, каждому – свое.
     Найти именинницу не составило большого труда – Изабель, в роскошном платье цвета бордо напоминавшая экзотическую бабочку, выглядела изумительно, и, кажется, искренне наслаждалась всеобщим вниманием и комплиментами. Дождавшись, пока пожилая пара, принеся свои поздравления, отойдет в сторону, Айрис вместе с Нишей поспешили вручить свои подарки и поздравления.
- С днем рождения, миссис Кроуфорд, - Ниша, как они и договаривались, вручила имениннице небольшой букет, состоящий преимущественно из орхидей и зеленых веточек, по мнению девочки,  совершенно там излишних. Флорист, составлявшая букет, крайне бы огорчилась, узнав мнение подростка о своем творчестве, но что они понимают, эти взрослые, в настоящих букетах! Да и вообще в жизни….
     Айрис, довольная тем, что дочь ведет себя паинькой, в свою очередь, прощебетав подходящие случаю поздравления, с улыбкой протянула Изабель изящно упакованный подарок. Ей пришлось немало поломать голову, что можно подарить женщине, у которой есть все и даже больше, и в конце концов выбор остановился на небольшой винтажной музыкальной шкатулке, украшенной конской подковой. Любовь миссис Кроуфорд к лошадям была широко известна в их неузких кругах и МакКенна искренне надеялась, что подарок придется Изабель по душе.

Подпись автора

It's fun, I try to run
But never feel alive (с.)

+7

27

[indent] Было немного странно смотреть на то, как Стивен и Стефани взаимодействуют. Картинка была красивой, элегантной и милой, но какой-то... неправильной. В конце концов, Изабель пришла к выводу, что все это потому, что в идеале ее дочь должна была сегодня танцевать со своим отцом, а не с дядей. Но это в идеале, да. Она так привыкла, что у нее все всегда было идеально, что теперь невольно отмечала и реагировала на такие вот  несоответствия. Незначительные и как будто совершенно неважные, но отчего-то отзывающиеся в ее душе смутным чувством вины.
[indent] - Присмотри там за ним, - машинально отозвалась она, когда вернувшаяся Стелла заявила о своем намерении навестить племянника. За Генри она не переживала, но нужно же было проявить заботу о сыне хоть как-то.
[indent] Проводив сестру взглядом, Изабель почти сразу переключилась на очередную пару гостей в возрасте, которые когда-то, как и многие из присутствующих, входили в узкий светский круг старшего поколения семейства Кроуфордов. Ричард старался всячески поддерживать старые связи семьи, как полезные, так и не очень, а Изабель стала делать то же самое как-то на автопилоте после его смерти, просто потому что так было принято. С половиной из этих богатых стариков, изо всех сил цепляющихся за жалкие клочки своей молодости, она даже толком не общалась, однако, пригласила их на свой праздник, потому что они были в списке так называемых «друзей» семьи.
[indent] - Дорогая... - поскрипывала высушенная как вобла женщина в платье, которое совершенно не соответствовало ее возрасту. - Какое очаровательное платье. И девочка у тебя просто... очаровательная.
[indent] Похоже, слово «очаровательно» у этой конкретной старой кошелки сегодня на повторе. С лица Изабель не сходила улыбка, которую тоже можно было назвать очаровательной. Она оставалась на ее лице, когда она расцеловывалась с этой пахнущей пудрой старушенцией и сердечно пожимала руку ее мужу, похожему на старую черепаху без панциря. С нею же она перенаправила их к другой пожилой паре, с которой общалась ранее.
[indent] «Еще немного, и в том углу можно будет организовывать песочницу,» - подумала она и со все той же будто приклеенной улыбкой развернулась к следующей паре гостей. Однако, ее ждал приятный сюрприз.
[indent] - Доктор МакКенна! - обрадовалась Изабель. Правда, обрадовалась она больше тому, что с гостьей была еще и ее дочь. Имя она так и не вспомнила, но помнила, что это было что-то необычное, как, впрочем, и сама девочка, во внешности которой чувствовалась восточная кровь. Индийская, если точнее.
[indent] - О, спасибо, милая, - заулыбалась она, когда девочка вручила ей букет. Орхидеи источали дивный аромат. - Какая красота... Всегда любила орхидеи, даже пыталась выращивать их одно время, но, как оказалось, ботаник из меня так себе.
[indent] Подарок принял из рук доктора МакКенны предупредительный и вездесущий Седрик. Он же забрал у Изабель букет, когда она, насладившись ароматом цветов, решила расстаться с ним. Коротко оглянувшись на танцующих Стивена и Стефани, Изабель снова обратилась к семейству МакКенна.
[indent] - Хорошо, что вы пришли вместе. С младшим поколением у нас сегодня напряженка, но я все еще надеюсь, что вечеринка у бассейна состоится. Зря что ли Стефани так старалась.
[indent] Изабель снова оглянулась на дочь и брата, безмятежно танцующих в центре зала, но почти сразу отвлеклась на компанию, показавшуюся на пороге. Это было очередное каслрокское семейство, числившееся в списке друзей, но на этот раз в полном составе. Пара ребятишек подросткового возраста с разницей в год или два с постными минами глазела на взрослых, всем своим видом транслируя в эфир очевидное - им все это не интересно и они не рады, что их взяли с собой. Очаровательно, как сказала бы та старая кошёлка.
[indent] - Стефани! - окликнула дочь Изабель и, с улыбкой помахав новоприбывшим, обратилась уже к Айрис. - Кажется, у наших девочек будет компания получше моего старшенького. Я люблю его, но он невыносим. Стефани проводит вашу дочь и этих ребят к бассейну. Там им будет намного веселее, чем с нами, - она снова оглянулась на дочь и кивнула, указывая на уже скучающих подростков. - Уверена, они прекрасно проведут время.

[icon]http://forumstatic.ru/files/0012/5c/b4/83999.jpg[/icon]

Подпись автора

Et Dieu... créa la femme

+8

28

Стелла догадывалась, что Лэнс последует за ней. Нет, она знала. Она прекрасно знала, что он пойдет за ней, и поэтому спешила так, как позволяли ее высокие каблуки. И все равно не успела скрыться. Стелла как раз схватилась за вертикальную ручку дверей павильона с бассейном, когда Лэнс настиг ее, тяжело дыша и как-то совсем уж нехорошо хрипя. Ей не хотелось его слушать, но и просто так уйти она не могла. Не теперь, когда он догнал ее, и сделать вид, что она не слышала его оклики, уже невозможно. Стелла замерла, как была, с крепко вцепившимися в ручку пальцами и обернулась, ошпарив Лэнса неприязненным до холодности взглядом. От него пахло виски, но он выглядел трезвым. Наверное, выпил для храбрости. Ее передернуло. И этого мужчину она когда-то любила... Думала, что любила, по крайней мере.
- Мне казалось, мы все друг другу уже сказали, разве нет? - поразмыслив секунду, она все-таки отпустила ручку двери, тем самым показав, что готова слушать, однако, дверь почти сразу же распахнулась сама, и из павильона высунулся Генри, улыбающейся совершенно не характерной для него широкой улыбкой. Она улыбнулась племяннику и, протянув руку к его лицу, стерла с подбородка янтарную каплю. От него тоже пахло виски, но неприязни это не вызывало. Что называется, почувствуй разницу.
- Подождешь еще минуту? - спросила она с таким видом, как если бы была действительно виновата перед ним за это «ожидание».  - Мистер Клейтон отнимет у меня совсем немного времени. Правда же?
Последнее Стелла адресовала уже Лэнсу, сопроводив вопрос жестким взглядом. Злость на него уже давно переродилась в презрение, а презрение в обычную неприязнь, с которой ей намного проще было справиться. Это ей когда-то посоветовал Стивен. Чтобы справиться с сильной эмоцией, нужно ее упростить, отрезать от нее все лишнее, и справляться уже с ее сухим основополагающим остатком. Вот она ее и упростила, пройдя через довольно-таки долгую и кропотливую аналитическую работу над собой и своими чувствами к человеку, с которым когда-то делила не только постель. И теперь спустя год Стелла чувствовала себя в состоянии выслушать его и поставить уже, наконец, жирную точку в их отношениях.
- Я сейчас подойду, - она снова взялась за ручку двери, но теперь для того, чтобы закрыть ее, и многозначительно посмотрела Генри в глаза, улыбаясь ему своей мягкой улыбкой. - Намешаешь пока мне свой фирменный коктейль, ладно? Тот, который с дымком.
Стелла прикрыла дверь, оставив племянника внутри, и вновь повернулась к Лэнсу. Бросив на него быстрый взгляд, она отошла от павильона, но недалеко, завернув в узкий коридор, ведущий куда-то вглубь особняка Кроуфордов. Она остановилась у одного из множества окон, что выходили на освещенную множеством огней лужайку, и встала спиной к Лэнсу, но, уловив его смутное отражение в стекле, стала смотреть на него таким вот образом, как будто бы его и не было вовсе. Собственно, таким вот смутным очертанием он в ее жизни и остался с тех пор, как они расстались. Прошел всего один год, а Стелле казалось, что она успела прожить целую жизнь.
«Повзрослеть, - поправила она себя мысленно. - Я просто успела повзрослеть за этот год.»
И, стоило отдать Лэнсу должное, без него этого не случилось бы. Не случилось бы «Castle Design» и не случилось бы того успеха, который принес этот спонтанный проект. Уже за одно это, наверное, стоило сказать Клейтону спасибо, однако, Стелла не чувствовала себя обязанной ему хоть чем-то, поэтому промолчала на эту тему и решила сразу прояснить ту, которую он скорее всего собирался поднять.
- Я слушала твои сообщения, чтоб ты знал, - сказала она так сухо и равнодушно, словно и не признавалась вовсе. - Последнее тоже. Очень жаль, что вам не хватает сотрудников, но если ты пришел сюда, чтобы позвать меня обратно в газету, то не трать время. Я не буду с тобой работать ни в каком виде. Мне едва хватает времени на свой собственный журнал.

[nick]Stella Langdon[/nick][status]memento[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/de/56/82/806805.jpg[/icon][sign]

Эти мгновения... не ты помнишь их — они помнят тебя.

[/sign][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=491" target="_blank"><h16>Стэлла Лэнгдон<br>28 лет</h16></a>[/ank][info]<br>владелица и редактор<br>"Castle Design"[/info]

Подпись автора

Эти мгновения... не ты помнишь их — они помнят тебя.

+8

29

[indent] Стелла заговорила. Хороший знак. Лэнс был готов ко всему, в частности к тому, что она испепелит его своим фирменным взглядом, а потом молча захлопнет перед его носом эту самую дверь, поставив таким образом точку на этой его отчаянной попытке объясниться. Он действительно был готов, потому что знал, что заслуживает именно этого. Простого и незамысловатого посыла куда подальше. Однако, Стелла заговорила и это действительно был хороший знак.
[indent] - Не все и ты это прекрасно знаешь, - улыбнулся Лэнс, воодушевленный таким началом, но в этот момент дверь, у которой они стояли, распахнулась и показала Генри Кроуфорда, сыны виновницы торжества и племянника Стеллы по совместительству.
[indent] Лицо Клейтона резко закаменело. Он не переносил этого молодого мерзавца и, насколько ему было известно, это было взаимно. Не сказать, что они так уж часто пересекались, пока Лэнс встречался со Стеллой, но все же случалось, и каждый раз этот избалованный сопляк делал что-то такое, что, если не выводило его из себя, то как минимум возмущало. Сейчас, впрочем, Генри его просто игнорировал, и Лэнса это полностью устраивало.
[indent] - Постараюсь быть предельно лаконичным, - пообещал он, когда Стелла снова обратилась к нему, и улыбнулся. Улыбка была адресована ее племяннику. Хмель в его голове ехидно нашептывал, что неплохо было бы разъяснить подрастающему поколению значение слова «лаконичный», однако, что-то во взгляде Стеллы его остановило и заставило вспомнить, что он пришел сюда с конкретной целью.
[indent] Лэнс дождался, когда она договорится со своим племянником, а потом просто последовал за ней, радуясь про себя, что за время этой короткой заминки, успел отдышаться. Бок еще покалывало, но боль постепенно сходила на нет. Впрочем, она даже помогала. В подпитии Лэнсу всегда было сложно сосредоточиться, а боль решала эту проблему. Отчасти, но все же.
[indent] Коридор, в котором они оказались, был довольно темен, но иллюминации снаружи вполне хватало, чтобы можно было любоваться Стеллой, стоящей у одного из окон и равнодушно взирающей куда-то через стекло. Лэнс понятия не имел, что смотрит она именно на него, поэтому рассматривал ее упакованную в изысканное темное платье фигурку без всякого стеснения. В паху потяжелело. Он успел соскучиться о этим изгибам. По шелковистости ее кожи и по ее запаху. Желание подойти к Стелле, обнять ее со спины и зарыться лицом в ее душистые волосы в какой-то момент стало таким острым, что он почти решился, но она заговорила, и это желание тут же сжалось и усохло как сухофрукт.
[indent] - Я надеялся, что ты слушаешь, - признался Лэнс. - Потому и оставлял все эти сообщения. Ты не думай, я вовсе не собираюсь звать тебя обратно, - он улыбнулся, хоть и полагал, что Стелла этого не видит. - Если честно, я сам вряд ли смогу работать с тобой после всего, просто...
[indent] Он споткнулся на полуслове и нахмурился, обнаружив вдруг, что понятия не имеет, что собирался сказать. Только что у него была целая речь, а в следующий момент он даже не способен подобрать слова. Тоже мне писатель. Хреновый писатель. Лэнс тряхнул головой, пытаясь отмахнуться от уничижительных мыслей, что так и норовили снова ворваться в его голову разрушительным ураганом, и сосредоточился на действительно важном.
[indent] - Я просто подумал, что ты посоветуешь кого-нибудь для этой работы. Кого-то, кто будет справляться хотя бы вполовину так же хорошо, как ты, - наконец, нашелся он и немного расслабился. - Мне присылали стажеров из колледжа, но там больше гонора и шума, чем желания работать, и, знаешь... - Лэнс снова завис на мгновение, а потом вдруг вспомнил, о чем хотел рассказать ей на самом деле.  [indent] - Я решил больше не издаваться. Твоя книга... Мне правда очень жаль, что так вышло. Я поговорил со своим редактором. Он все знает и он хочет с тобой встретиться, если тебе, конечно, интересно.
[indent] Клейтон подозревал, что теперь, когда у Стеллы был свой успешный журнал, она уже не горит желанием становиться писательницей. Тем более после такого «опыта», который ей обеспечил он сам.

[nick]Lance Clayton[/nick][status]pilgrim[/status][sign]

Пиши пьяным, редактируй трезвым.

[/sign][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=19#p37263" target="_blank"><h16>Лэнс Клейтон<br>53 года</h16></a>[/ank][info]<br>главный редактор<br>"The Castle Rock Times"[/info][icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/de/56/85/452363.png[/icon]

Отредактировано Lance Clayton (04-04-2024 00:33:28)

Подпись автора

Пиши пьяным, редактируй трезвым.

+8


Вы здесь » Castle Rock Island » Здесь и сейчас » All About Isabelle


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно