[indent] Чтож, со статусами они разобрались. Соло даже несколько иначе взглянул на эту бывшую миссис Маршалл. Разведенные молодые женщины всегда вызывали в нем куда больший интерес нежели свободные. Черт знает почему. Впрочем, сейчас ему было интереснее, что за человек сначала женился на этой красотке, а потом развелся с ней. Наверное, это все же тот пижон со фотографии на фоне экрана блокировки ее смартфона. Спрашивать об этом, Наполеон все же не стал. Сейчас у них имелись куда более актуальные темы для бесед, но сначала, конечно же, чай.
[indent] - С ромашкой? - он улыбнулся и покладисто кивнул, соглашаясь с выбором. - Ну, значит, с ромашкой.
[indent] Проводив хозяйку дома взглядом, Соло переместился на кухню и, пошарив в указанном шкафчике, нашел-таки нужную жестянку. Чай закипел быстро, но к тому времени он уже не только нашел заварочный чайник, но и успел отмерить нужное количество чая. Пять на стандартный размер, как его учил Илья. На этом месте Наполеон неосознанно взглянул на часы. Он ждал напарника с минуты на минуту и, кажется, по-настоящему тревожился. На глухой звук отворившейся двери он отреагировал моментально, с неожиданной скоростью метнувшись в холл. Илья едва вошел и только закрывал дверь, а Наполеон уже осмотрел его с ног до головы раз и еще раз, убеждаясь, что с ним действительно все в порядке. Да, он был мокрый и взъерошенный после пробежки, но как загнанный преступник, которого поймали на месте преступления, все же не выглядел.
[indent] - А надо было? - отозвался он скорее машинально. На языке вертелся встречный вопрос на тему, как все прошло, но задать его он не успел. - Несколько минут назад. Ты как раз...
[indent] Голос, раздавшийся с лестницы, прервал его мысль. Наполеон глянул на спустившуюся по лестнице молодую женщину и криво усмехнулся. Она смотрела на Илью в точности, как их домработница. Вот только их домработница не была молодой и горячей красоткой, чья обнаженная грудь намертво отпечаталась в его памяти. И Илья ее наверняка тоже видел. С этой мыслью Наполеон испытующе воззрился на напарника.
[indent] - Пожалуйста, познакомься с Эрикой Маршалл, хозяйкой дома, нашей соседкой и дамой в беде по совместительству, - нарочито церемонно представил он девушку и снова взглянул на нее. - А это Ли. Ли Андерсон. Думаю, чай уже заварился.
[indent] Последнее он адресовал им обоим и подкрепил слова приглашающим жестом. Однако, на кухню прошел первым и сразу же сунулся в холодильник на поиски воды для напарника. На столешнице островка, отделяющего кухонную зону от зоны столовой, уже красовался заварочный чайник, от которого фонило характерным ароматом ромашки. Его окружали три одинаковых кружки, которые Соло нашел в одном из шкафчиков. Сахарница и что-то похожее на сливки в аккуратном кувшинчике тоже нашлись, правда, это было скорее для хозяйки дома. Сам Соло под влиянием напарника привык пить чай сначала без сливок, а потом и без сахара. Последнее далось ему особенно сложно. К счастью, на кофе подобные ограничения Илья не распространял. Соло задумчиво покосился на дорогую итальянскую кофемашину, которая имелась на кухне их соседки, но решил все же настолько не наглеть. Да и ни к чему ему был сейчас кофеин. Он все еще надеялся хотя бы немного поспать этой ночью.
[indent] - Надеюсь, вы не против, что я тут так расхозяйничался, - обратился он к Эрике, достав из холодильника бутылку воды и с ходу протянув ее Илье. - Решил, что после случившегося уже не до подобных церемоний. И к слову о случившемся... Может, расскажете, от чьего тела Ли пришлось избавляться среди ночи? Мы оба жаждем подробностей. Правда же?
[indent] На этот раз последнее он адресовал конкретно Илье, сопроводив это красноречивым, как он полагал, взглядом, который должен был сказать, что подробности того, как именно все прошло, его тоже интересует. Конечно, сам факт того, что Илья вообще вернулся, говорил о том, что все получилось, но чем черт не шутит. Впрочем, если бы у него возникли какие-то проблемы, он сообщил об этом с порога, так что как-то по умолчанию Наполеон решил, что все прошло вполне успешно.

[icon]https://upforme.ru/uploads/001a/de/56/71/741894.jpg[/icon]

Подпись автора

— So you're a thief.
— I like to call myself a specialist in complicated acquisitions.