*Задумчиво свистнула у Пола вискарь. Я после работы, мене надо*
У тебя галлюцинации.
Ты хамло!
Я знаю.
- Подпись автора
— So you're a thief.
— I like to call myself a specialist in complicated acquisitions.
Castle Rock Island |
![]() |
![]() В игре октябрь 2020 года 12 октября 2020 года Джеймс Риордан, осужденный за убийство шерифа Монро, возвращается на остров после шести лет тюремного заключения. 21 октября 2020 года Свой очередной день рождения Изабель Кроуфорд решила отметить с размахом и в большой компании. 31 октября 2020 года Касл Рок празднует Хэллоуин. Календарь, прогноз погоды | Путеводитель по острову Городские легенды и суеверия ОБЪЯВЛЕНИЕ |
![]() |
Правила | F.A.Q | Сюжет и Хроника | Вакансии | Имена и Фамилии | Внешности | Акции | Гостевая | Шаблон анкеты |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Castle Rock Island » Внеигровое общение » Флуд # 1.3 В честь весенних коленок!
*Задумчиво свистнула у Пола вискарь. Я после работы, мене надо*
У тебя галлюцинации.
Ты хамло!
Я знаю.
— So you're a thief.
— I like to call myself a specialist in complicated acquisitions.
Paul Anderson
Опять девчонок драконишь?
Если я хочу от вас борща, не предлагайте мне взамен секс. Я хочу борща!
У тебя галлюцинации.
А у тебя минибар в доме. Вот и докажи, что мне оттуда нечего свистнуть.
И вообще... Не будь жмотиной, мне действительно надо, у меня с отпуском жопка едва не случилась. Одни невры, одни нервы!.. А ты мне успокоительное зажал...
Голова в облаках
Lee Anderson
Мое человеколюбие ушло в минус, но тебя я видеть рад.
Glikeriya Lisitsa
Виски заперт, а мне пофиг. Чай, вон, с ромашкой попей.
— So you're a thief.
— I like to call myself a specialist in complicated acquisitions.
Paul Anderson
Вот лишь бы обидеть бедную русскую сиротку... Эхх!
Отредактировано Glikeriya Lisitsa (22-03-2025 13:32:12)
Голова в облаках
Пока писала про винишко, аж самой захотелось, а дома только вермут.
Самое лучшее в любви — это заниматься ею.
Erika Marshall
Вермут со швепсом каким-нибудь очень даже ничего такой коктейль.
Сколько красивых прихожанок сразу нарисовалось.)
Я не просто прихожанка! Мы с Вами еще и коллеги, падре.
Господи, я знаю, ты видишь всё, но поверь, — этого тебе лучше не видеть.
Paul Anderson, ну я хотя бы попробовала.)
Ars Wagner, ну лишь бы на здоровье.)
I don't think you trust
In my self-righteous suicide
I cry when angels deserve to die (с.)
Paul Anderson
Мое человеколюбие всегда в минусе, но девчонок я не обижаю.
Если я хочу от вас борща, не предлагайте мне взамен секс. Я хочу борща!
Вот лишь бы обидеть бедную русскую сиротку... Эхх!
У меня уже есть одна русская сиротка. Больше мне не надо.
ну я хотя бы попробовала.)
Попытка не пытка. Ну, а я не мальчик, чтобы бегать тут всем на потеху.
Мое человеколюбие всегда в минусе, но девчонок я не обижаю.
Так я никого не обижаю. Так, границы провожу. Не очень дипломатично, согласен. Накажи меня.
— So you're a thief.
— I like to call myself a specialist in complicated acquisitions.
Paul Anderson
Накажу. Приеду и накажу.
Если я хочу от вас борща, не предлагайте мне взамен секс. Я хочу борща!
Накажи меня.
Накажу. Приеду и накажу.
Хочу это видеть! Вот только ради этого сломаю ногу и вырвусь на недельку.
Самое лучшее в любви — это заниматься ею.
У меня уже есть одна русская сиротка. Больше мне не надо.
Да ну не, это не то. Этот сиротк с тобой, так что уже не сиротк.
Голова в облаках
Внезапно, но я за эти выходные даже что-то успела. Давно такого не было.
Из-за этих блондинок в мире происходит столько зла!
Gwendolyn Lane
Я успела только выспаться и разобрать шкаф. Фсё!
Самое лучшее в любви — это заниматься ею.
Накажу. Приеду и накажу.
Уж будь добр, а то я распоясаяюсь совсем. Я могу, сам знаешь.
Хочу это видеть! Вот только ради этого сломаю ногу и вырвусь на недельку.
Думаю. достаточно сломать ноготь. Если у тебя начальница, а не начальник, она войдет в положение, уверен. Это же такая трагедия!
Да ну не, это не то. Этот сиротк с тобой, так что уже не сиротк.
Того факта, что мне больше никто не нужен, это не отменяет.
— So you're a thief.
— I like to call myself a specialist in complicated acquisitions.
Хочу это видеть! Вот только ради этого сломаю ногу и вырвусь на недельку.
А как же банька и рыбка под пивко?
Уж будь добр, а то я распоясаяюсь совсем. Я могу, сам знаешь.
Знаю, поэтому веди себя прилично, а то не приеду.
Если я хочу от вас борща, не предлагайте мне взамен секс. Я хочу борща!
Paul Anderson
Так ты мне тоже не то, чтобы. А вот твой вискарь... Ты ж явно фигню хранить не будешь, а я в этом не разбираюсь, в отличии от тебя... Останавливает твоя жадность.
Голова в облаках
Я успела только выспаться и разобрать шкаф. Фсё!
Тоже надо расхламиться. Весна, как никак. Но как же не люблю я это дело...
He looked at her... in a way that every young girl wants to be looked at some time.
Вы здесь » Castle Rock Island » Внеигровое общение » Флуд # 1.3 В честь весенних коленок!