[indent] Несмотря на то, что накануне было много скандалов и много выпивки, Генри проснулся с рассветом и даже неплохо себя чувствовал. Конечно, во рту слегка сушило, но после душа все наладилось и даже захотелось курить. Поэтому первым делом, вернувшись из ванной, он достал из брошенного тут же у кровати вчерашнего гавайского халата свой портсигар и закурил. Первая затяжка всегда самая сладкая. Щурясь от сигаретного дыма, он подошел к окну и отдернул тяжелую плотную штору, которая превращала его комнату в темный грот даже в самый солнечный день. Солнце еще не показалось, но на линии горизонта уже ярко сияли мазки предрассветных красок. В любом случае, час был ранний. Слишком ранний, чтобы рассчитывать на обычный полноценный завтрак, которым их каждый день кормила кухарка. Впрочем, Генри и не рассчитывал.
[indent] Вниз он спускался с намерением сварить себе кофе и перехватить что-нибудь из закусок, которые наверняка остались после вчерашнего застолья. Их всегда заготавливалось много на тот случай, если вечеринка затянется, но вчера она закончилась слишком рано даже по меркам их семейства. Генри самодовольно усмехнулся, вспомнив, как на него посмотрела мать, когда поняла, чьих рук это дело. Ох, ну и влетит же ему сегодня. Стоило как можно скорее позавтракать и свалить куда-нибудь, пока мать не проснулась. Впрочем, едва ли ее пробуждения стоило ждать раньше полудня. Наверняка она полночи кувыркалась с каким-нибудь молодым красавчиком вроде старшего брата Скай, а теперь отсыпалась после этих своих... скачек.
[indent] Мысль эта, несмотря на забавную аналогию с увлечением матери лошадьми, покоробила Генри. Он остановился посреди лестницы и достал новую сигарету, взамен той, что успел выкурить еще в своей комнате. Руки его слегка подрагивали. Нет, мать не могла закрутить с Риорданом просто потому, что он все еще находился под домашним арестом и был здесь в сопровождении надзирающего офицера. Логично предположить, что после вечеринки он уехал обратно в свою анархистскую конуру. Однако, Генри почти не сомневался, что мать окрутила какого-нибудь молодого красавчика на эту ночь, раз уж Себастьян не соизволил присутствовать на вечеринке и скорее всего даже не ночевал дома. На одно единственное краткое мгновение племянник даже зауважал не пользующегося его уважением дяде. Ему хватило яиц, чтобы пойти против террора его матери и просто проигнорировать праздник. А может они просто поссорились. И такое бывало.
[indent] Неясный шум в большом зале вывел его из оцепенения. Оставляя за собой длинный хвост сигаретного дыма, Генри миновал оставшиеся ступени и, подойдя арке, заглянул внутрь. Прислуга наводила порядок, тихо переговариваясь между собой. Не особо вникая в суть разговоров, Генри бросил быстрый взгляд на опустевшую барную стойку и развернулся в сторону кухни. Как он и предполагал, остатки закусок были здесь. Все то, что не влезло во многочисленные холодильники и прохладные кладовые, стояло прямо на столе. Подносы, этажерки и просто тарелки громоздись по всем рабочим поверхностям, предлагая ему на завтрак тарталетки, канапе и прочую мелкую ерунду. Смахнув по пути одно такое блюдо с мини-бутербродами, Генри направился прямиком к кофе-машине, с которой так или иначе умели обращаться все домочадцы. По пути он успел приговорить несколько бутербродов, а к моменту, когда кофе был готов, очистил все блюдо и уже переключился на следующее, выбрав среди всего изобилия тарталетки с каким-то воздушным рыбным муссом.
[indent] - А она такая и говорит... - прожурчала где-то совсем рядом с кухней бойкая речь одной из девиц, что сновали туда-сюда по коридорам.
[indent] Генри невольно прислушался. Из короткого обрывка разговора он выяснил, что кто-то из гостей остался в особняке на ночь. Мысли снова вернулись к матери и к вероятности того, что она кувыркалась с кем-то этой ночью. Кто знает, может, с этим самым гостем. Генри не удивился бы.
[indent] Очередная тарталетка неожиданно загорчила во рту. Превозмогая себя, он ее дожевал, но на остальные взглянул уже без особого энтузиазма. Теперь ему хотелось только кофе, еще одну сигарету и свалить из дома, пока не проснулась мать.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/de/56/46/746876.jpg[/icon]
Отредактировано Henry Crawford (08-12-2024 22:57:54)
- Подпись автора
— У тебя нет сердца!
— Это наследственное.