[indent] Если честно, Дэрил до последнего был уверен, что Аланна постарается задержаться у него подольше просто из вредности, чтобы поставить его в неловкое положение одним своим присутствием. А перед учениками или же коллегами, не суть важно. Главное, чтобы брату было максимально дискомфортно. Обычная тактика. Тем более неожиданным стало это ее внезапное бегство, заторопившейся вдруг покинуть стены старшей школы, из которой они когда-то выпустились. Дэрил даже посмотрел на сестру с некоторым недоверием, однако, когда она выдала ему адрес своего проживания, он все-таки уговорил себя поверить в то, что Аланна действительно повела себя по-взрослому. В кои-то веки.
[indent] Он внимательно изучил нацарапанную наспех писульку и почти сразу сориентировался на той интерактивной карте острова, которая завелась в его голове сама собой с тех пор, как он вернулся домой. Он даже не сразу заметил, что сестра прибрала скопившийся после их совместного обеда мусор и прихватила пакет с собой, что тоже было несколько непохоже на Аланну. Вот двусмысленная ремарка, перед тем, как уйти, была очень даже в ее стиле. Уйти и не оставить после себя сомнительное послевкусие она просто не могла.
[indent] - Посигналю под окнами, сама выйдешь, - безразлично пожал Дэрил плечами и спокойно посмотрел на сестру. - И сама будешь потом разбираться со своей бдительной соседкой.
[indent] Он дождался, когда Аланна выйдет из кабинета и закрыл за ней дверь, после чего подумал немного и запер ее на ключ, невольно прислушиваясь к перестуку ее каблучков, медленно, но верно удаляющихся прочь. Ему могло показаться, но создавалось впечатление, что она торопится сбежать поскорее из школы точно так же, как торопилась тогда, когда они едва-едва выпустились. Тогда это было очевидным бегством, а теперь... черт знает, чем все это было теперь. И визит сестры, и ее бегство, и вся эта бравада с ультиматумом. Впрочем, он уже решил, что будет делать со всеми закидонами Аланны.
[indent] В следующие несколько часов дела поглотили Дэрила настолько, что он и думать забыл о встрече с Аланной, но напоминание, которое он догадался поставить заранее, напомнило ему о планах на этот вечер. Это несколько подпортило его настроение, но планов на вечер у него все равно никаких не наблюдалось, поэтому расстроился он скорее на автомате, как и всегда, когда дело касалось сестры.
[indent] К счастью, напоминание Дэрил поставил с большим запасом, поэтому успел заехать к себе домой и переодеться, а после заскочил в магазин, чтобы закупить немного продуктов для Родерика. Старик выбирался в город не так чтобы часто, поэтому Дэрил решил повторить закуп, который делал буквально три дня назад, когда навещал его в последний раз. Запас точно не помешает. Особенно запас сигарет, которыми старый привратник семьи Эшеров баловался на постоянной основе, несмотря на запреты докторов. Иногда Дэрилу казалось, что Родерик так укуривается целенаправленно, чтобы поскорее отправиться вслед за своей покойной супругой, которую пережил уже больше, чем на двадцать лет. Может, так оно и было. В любом случае, когда они с Аланной все-таки избавятся от поместья, нужно будет как-то решить, куда пристроить Родерика. Возможно, тот, кто купит поместье, будет рад и прилагающемуся к этому поместью привратнику, но стоило продумать и другой вариант, более вероятный, при котором старик просто останется без работы и с маленькой пенсией, которая едва ли покроет даже его потребности.
[indent] Эти мысли водили хороводы в голове Дэрила, когда он остановил свой камаро у парадных дверей дома по адресу, который дала ему Аланна, и посигналил, как они и условились. Он не сомневался, что это заметят все жильцы, которые находятся в данный момент дома, но, как он уже сказал сестре, со своими соседями она будет разбираться сама. Поэтому Дэрил не стал выходить из машины и светить своей рожей. Если повезет, то его сочтут обычным таксистом из местной службы. Отсутствие отличительных знаков и слишком роскошный для извоза автомобиль, конечно, этой версии совершенно не способствовали, но чем черт не шутит. Однако, Дэрил позволил себе опустить стекло, чтобы хоть немножко подышать осенним воздухом, который приобретал особый привкус именно по вечерам, когда солнце садилось и переставало прогревать воздух до почти летних температур.
[nick]Daryl Asher[/nick][status]alpha[/status][icon]http://upforme.ru/uploads/001a/de/56/51/147675.jpg[/icon][sign]
Когда проклятие - врожденный и наследственный недуг.
[/sign][ank]<br><a href="http://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=19#p5974" target="_blank"><h16>Дэрил Эшер<br>28 лет</h16></a>[/ank][info]<br>учитель литературы<br>тренер бейсбольной команды старшей школы Касл Рока[/info]
Отредактировано Elio Perlman (09-10-2025 22:24:25)
- Подпись автора
We belonged to each other, but had lived so far apart that we belonged to others now.