[indent] Несмотря на твердое намерение найти Маркуса и устроить ему экскурсию по острову уже на следующий же день, Зоуи пришлось потратить неделю на то, чтобы убедить отца в том, что она осознала свой проступок и больше так не будет. Не будет прогуливать уроки и не будет пропадать невесть где, отключив телефон. На самом деле отца больше обеспокоило именно второе, и Зоуи пообещала следить за зарядом телефона. Правда она была готова пообещать отцу что угодно ради того, чтобы получить обратно ключи от своей машинки. Без нее экскурсия по острову просто не получилась бы. Однако, одну неделю Зоуи все же пришлось проездить в школу на автобусе и лишь иногда вместе с отцом, у которого были дела в городе.
[indent] Придумывать убедительную ложь девушка не стала. Она так и сказала своим подружкам, Пэм и Лесли, что ее наказали за прогулы, поэтому она временно без машины. Те, конечно, сначала посмеялись в своей обычной полуядовитой полусочувственной манере, но потом, заметив, что Зоуи глубоко фиолетово на их мнение и она куда больше интересуется взятой в школьной библиотеке книгой местного летописца Эдварда Касла, перестали вообще об этом вспоминать. Видеть Зоуи Бригем с книгой им было странно, а она еще и с интересом поглощала страницу за страницей прямо за обедом, не глядя поедая нехитрую школьную еду, которую прежде демонстративно игнорировала, потому что «такое только в тюрьмах можно подавать». Когда это повторилось несколько дней кряду, Памэла и Лесли вообще перестали садиться с ней за один стол и, если честно, Зоуи была этому только рада. Она не могла толком сосредоточиться, когда они сидели рядом и болтали без умолку, не уставая иронизировать по поводу внезапного интереса подруги к истории острова. Рассказывать им о Маркусе и о том, что она собирается устроить ему экскурсию по Касл Року, Зоуи не собиралась. Она убеждала себя в том, что это слишком личное, но где-то в глубине души понимала, что просто не хочет, чтобы эти две стервозины трепали о том, что она тусуется с пятидесятилетним мужиком. И не то чтобы она его стеснялась или стыдилась, просто... Тут у нее уже не находилось каких-то внятных объяснений и она снова переключалась на историю родного острова. Чтиво оказалось весьма и весьма увлекательным.
[indent] К концу недели Зоуи даже радовалась, что так вышло, и у нее было время подготовиться. В субботу, когда миновала ровно неделя с тех пор, как отец лишил ее машинки, ключи к ней вернулись. Теперь оставалось найти Маркуса, но в этом Зоуи как раз-таки и не видела никакой проблемы. Она решила просто отправиться на воскресную службу, рассудив, что Маркус уж точно там будет. В крайнем случае, она поинтересуется у местного падре, где можно найти его коллегу.
[indent] Так Зоуи Бригем и оказалась среди прихожан Церкви Святого Патрика утром воскресного дня. Сначала, пока все просто грелись на солнышке у входа в церковь, наслаждаясь скорее всего последними относительно теплыми деньками осени и сплетничали обо всем, на нее просто косились время от времени перешептываясь между собой, а потом, когда все уже вошли внутрь, о ней как-то забыли. Зоуи разумно устроилась одной из самых отдаленных скамеек. Она не хотела привлекать к себе излишнего внимания, да и наблюдать отсюда за всеми было куда удобнее. Однако, на воскресную службу, похоже, приходили вообще все католики острова, поэтому даже дальние скамейки у входа были заняты почти целиком. Усевшаяся рядом с Зоуи опоздавшая старушка самого одуванчикового вида не упустила возможности проинструктировать заблудшую душу, как следует вести себя в храме. Зоуи не стала отказываться от руководства и даже послушно пропела псалмы вместе со всеми. Только к причастию она не пошла, благоразумно рассудив, что с ее стороны это было бы не совсем уместно. Тем более, что пришла она не за этим.
[indent] Зоуи не переставала высматривать среди собравшихся в храме и выстроившихся в очередь на причастие знакомую блондинистую голову со стрижкой под ёжик, но так и не увидела Маркуса. В груди начало болезненно ворочаться опасение, что он уехал с острова и вся ее инициатива теперь может идти в подхвостье любого животного на выбор. Когда же ей так и не удалось выловить отца Дойла, которого учирикала куда-то целая толпа престарелых католичек, Зоуи и вовсе отчаялась. Она растерянно сидела все на той же скамейке и хмуро смотрела на то, как церковь покидают последние прихожане, а служки наводят порядок у алтаря. На нее никто не обращал внимания, и она решила этим воспользоваться. В конце концов, когда еще представится возможность рассмотреть убранство католической церкви вот так, в относительной тишине и покое. Когда очередь дошла до исповедальни, Зоуи не удержалась и заглянула внутрь.
[icon]http://forumupload.ru/uploads/001a/de/56/66/336690.jpg[/icon]
- Подпись автора
He looked at her... in a way that every young girl wants to be looked at some time.