[indent] Судя по проскользнувшей в голосе миссис Голдман раздосадованной интонации, его тут не шибко ждали. Не помогла даже широкая улыбка. Воспитанный женщиной, Рэй всегда чутко улавливал именно женское настроение, поэтому прежде внимательно всмотрелся в глаза учительницы, пытаясь понять, зачем она предложила ему прийти, если не особо-то и хотела этого. Ответа он так и не нашел. Не рассмотрел даже слабого намека на сколько-нибудь удобоваримую версию. Однако, идти на попятный было как-то странно. Рэймонд мысленно пожал плечами и, уложив чехол с гитарой на ближайшую парту, отошел к окну, за которым бушевала непогода. Его ожидание, впрочем, продлилось недолго.
[indent] - А вы? - он отвернулся от окна и снова посмотрел на женщину. - Вы не передумали?
[indent] Как и разочарование в голосе при его появлении, прямое указание на то, что его согласны послушать, потому что на улице дождь и больше ничего не остается, не прибавило Рэю энтузиазма. Впрочем, в одном их с миссис Голдман ситуации более-менее совпадали. Ему тоже не улыбалось пилить до дома под дождем, поэтому пока на улице творилось невесть что, ему все равно деваться некуда.
[indent] Все еще с сомнением поглядывая на учительницу, которая приняла его промедление, как стеснение, Рэймонд принялся щелкать креплениями на чехле и вскоре уже продевался в широкий ремень гитары, которую привез из Лондона вместе с прочими личными вещами. Мать тогда так заторопилась в очередной раз сбежать поскорее, что предложила оставить все его инструменты и купить новые уже на новом месте, но Рэй, легко расставшись с тем же фортепиано, за которым проводил даже больше времени, гитару оставлять не захотел и уперся рогом. Не то, чтобы он прям всерьез дорожил этой конкретной гитарой, это скорее был его отчаянная попытка как-то погасить обострение материнской паранойи. Толку от этого, правда, было не так чтобы много, но гитару он отстоял. Она скрашивала его досуг первое время, пока они мотались из штата в штат налегке, а когда окончательно осели в Касл Роке, он смог приобрести синтезатор. Не фортепиано, конечно, но сойдет. В конце концов, он мог писать музыку и песни просто на коленке. Или на уроке.
[indent] Устроившись прямо на парте, Рэй потратил несколько секунд на то, чтобы размять пальцы простеньким аккордом и послушать, как гитара звучит в акустике конкретного кабинета, а потом запел, скрежеча своими тренированными связками в той исполнительской манере, которую многие считали нездоровой. Еще в Лондоне, когда его голос перестал ломаться и, наконец, обрел своей нынешнее звучание, ему пророчили печальный финал его еще даже не начавшейся вокальной карьере, если он не прекратит так издеваться над связками, но Рэю подобное исполнение было комфортно. Он легко расщеплял там, где это было нужно, и так же легко пел гладко там, где было необходимо. И он старался, всегда старался, играя с давлением в горле так, как его учил препод по вокалу. Единственный из множества, кто правильно оценил его природные вокальные данные и научил правильно их использовать. Единственное, чему Рэя никто не учил, это сочинять.
[indent] И теперь он пел о том, что осень, это шелест палой листвы под ногами, стук дождя в окно, горячий чай с медом... и теплая улыбка любимого человека, который обязательно согреет, когда станет холодно. Довольно лиричная получилась песня, но им дали полный простор для творчества, когда попросили написать что-нибудь осеннее на День Колумба. Бойкие и веселые песни, которые могли раскачать толпу, у них уже были и они обещали исполнить их на празднике, но вот эту решено было сделать именно такой вот, неторопливой и такой же размеренной, как прогулка по осеннему лесу. Когда еще вполне тепло, чтобы ходить без шапки, но уже довольно зябко, чтобы пренебрегать шарфом.
[indent] - И я просто надену шерстяные носки и спущусь вниз, чтобы встретить тебя на пороге... - урчал Рэй, подводя песню к финальному аккорду. - Встретить и не отпустить, потому что зима будет долгой, очень долгой...
[indent] На немецком песня звучала несколько иначе, чем на английском, на котором они сегодня репетировали, но ничуть не хуже. Рэй был удовлетворен проделанной работой. Он вообще успел позабыть, что пел не просто так, а для миссис Голдман, поэтому посмотрел на нее с некоторым недоумением, как будто только сейчас ее заметил. Впрочем, он быстро вернул на лицо нейтральное выражение, напомнив себе, что они оба здесь просто коротают время пока на улице дождь. Поэтому Рэймонд даже не спросил, понравилось ей или нет. Просто соскользнул с парты, на которой сидел, и, коротко бросив скупое «Как-то так», принялся убирать гитару обратно в чехол. К счастью, непромокаемый.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/de/56/86/200638.jpg[/icon][ank]<br><a href="https://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=517" target="_blank"><h16>Рэймонд Уэст<br>16 лет</h16></a>[/ank]