[indent] Каждую свободную минуту Бетти посвящала учёбе. На каникулах, по выходным и даже в обеденный перерыв её голова постоянно склонялась над каким-нибудь учебником. Такова была цена мечты, к которой шла девушка. Были, конечно, в таком образе жизни и свои минусы, но человек ко всему привыкает. Бетани уже давно научилась отключаться от происходящего вокруг, могла читать и что-то заучивать стоя, сидя и лёжа, в такси, в автобусе, просто на ходу, прогуливаясь в парке. Поэтому поезд и вовсе казался комфортабельным местом.
[indent] Бет ни на что не обращала внимания. Углубившись в книгу, она пролистывала страницу за страницей, беззвучно шевеля губами и иногда останавливаясь на особо замудрённых латинских определениях. Тогда девушка зажмуривалась, чтоб хорошенько сосредоточиться, и несколько раз произносила их вслух, но шёпотом, перекатывая их на языке, будто горькую пилюлю. Проговаривая сложные слова, запоминалось лучше.
[indent] Она не заметила, в какой момент поезд сбавил ход, и, только когда он замер на месте, глянула в окно, но почти сразу перевела взгляд на девицу, что привлекла её внимание ещё в начале поездки. Та доставала чемодан с багажной полки, умудряясь при этом выглядеть не менее эффектно, чем модель на подиуме. Даже странно, что такая фифа ездит общественным транспортом, а не на каком-нибудь люксовом бугатти, подаренном престарелым миллионером.
[indent] «Корова», - Бетани едва слышно послала нелестную характеристику вслед удаляющейся заднице, обтянутой узкой кожаной юбкой, из-за которой футляр ей очков оказался на полу. Извинись эта вертихвостка, Бетти, возможно, и не прибегла бы к столь откровенно детским обзывательствам, но блондинка не соизволила даже посмотреть в сторону девушки.
[indent] Бет не ждала, что кто-то проявит участие из-за такой мелочи как упавший футляр. Она, удивленно приподняв брови, внезапно ощутила прилив уверенности и… чего-то ещё, чему не могла найти определение. Раздражение? Злость? Уязвлённое самолюбие? Видимых причин испытывать подобные эмоции не было, но она уже составила первое мнение об этом молодом человеке, и оно было не самым лестным. Тереза Ливингстон, наверное, не согласилась бы с дочерью, но Бетти, в отличие от своей матери, для которой внешние данные мужчины играли одно из первостепенных значений, оценивала представителей противоположного пола совершенно по другим критериям.
[indent] - Учусь, - кивнув и забрав своё имущество, не очень-то дружелюбно буркнула девушка.
[indent] Следовало, конечно, поблагодарить, но вся вежливость внезапно куда-то испарилась. Бетани держалась подальше от тех мужиков, которые ведутся на большие сиськи и упругие задницы. Подобные экземпляры не только не вызывали какого-либо интереса, но, по её мнению, не заслуживали даже мало-мальского уважения. Возможно, именно поэтому она не могла поладить с Джимом, сожителем своей матери. Хотя всё же эта была не главная причина.
[indent] Всем известно, что первое впечатление обманчиво, однако Бетти была практически уверена, что сейчас оно её не подводит. В вагоне полно свободных мест, но этот парень выбрал место рядом со смазливой вертихвосткой, которую пышными формами наградила явно не природа. Понятно же, что не для того, чтобы вести высокоинтеллектуальные беседы.
[indent] Бетани снова уставилась в книгу, всем своим видом показывая, что не собирается продолжать беседу. В этот самый момент в проходе появилась женщина в форменном костюме работников железнодорожного транспорта, толкавшая впереди себя небольшую узкую тележку с чаем, кофе и множеством пакетиков со всякого рода печеньем, снеками и прочими подобными закусками, которыми можно похрустеть в дороге. Возле кресла Бетани она остановилась – парень преграждал ей путь.
[indent] - Кофе, пожалуйста, - воспользовавшись удобным моментом, попросила Бетти. Она сталкивалась уже с ситуациями, когда проводницы стремительно проносились по вагону и приходилась кричать им в спину. Это был ещё один минус передвижения на поезде.
[indent] - Вашему другу тоже? – с дежурной улыбкой спросила женщина.
[indent] Бетани слегка опешила. Если этот парень навис над ней, как скала над морем, это совершенно не повод для подобных выводов. И что только творится в чужих головах… Этот вопрос для Бетти был хоть и риторическим, но очень актуальным.
[indent] - Мы не знакомы, он просто… - замямлила Бетти, будто оправдываясь, после чего немного растерянно посмотрела на мужчину. – Вы что-нибудь будете?
[nick]Bethany Livingston[/nick][status]гиппократ[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/de/56/92/912799.jpg[/icon][ank]<br><a href="https://castlerockisland.rusff.me/viewtopic.php?id=26&p=2#p47358" target="_blank"><h16>Бетани Ливингстон<br>24 года</h16></a>[/ank][info]<br>студентка Пенсильванского университета[/info]
Отредактировано Melanie Hall (18-09-2024 10:51:13)